Zurück / Hauptseite Back / main page                                                             Willkommen bei Tipps und Tricks. Welcome to tips and tricks.

Impressum imprint                                            Diese Seite beschreibt allgemeine Probleme und deren Lösung beim Portalfräsenbau. This page describes general problems and their solution in portal milling.  

Die Frage nach den Lagerungen der Spindeln bei den Hobby-Fräsen: The question of the bearings of the spindles in the hobby milling machines:

Rechts mal der Vergleich zweier Spindel/Antriebs-Lagerungen. On the right the comparison of two spindle / drive bearings. Links das Spindellager dieser Konstruktion Tron bzw. Tron+ ( Rechts das Lager der XY-Achse der P3-Cobra). On the left the spindle bearing of this construction Tron or Tron + (on the right the bearing of the XY axis of the P3-Cobra). Und da gibt es „Fachleute“ die die Leistung der Lagerung bei der Cobra anzweifeln. And there are "experts" who question the performance of the storage at the Cobra. Das kleine Lager leistet axial etwa 35 kg, das Lager der Cobra leistet >600 kg in axialer Richtung. The small bearing makes about 35 kg axially, the Cobra bearing makes> 600 kg in the axial direction. Natürlich schieben „Fachleute“ dann gleich das Argument nach, dass ja beide Lager keine Schrägkugellager sind und somit für eine axiale Lagerung vollkommen ungeeignet sind. Of course, "experts" then add the argument that both bearings are not angular contact ball bearings and are therefore completely unsuitable for axial bearing. Da gebe ich den „Fachleuten“ natürlich recht, da diese Meinung ja in allen Fachbüchern aus der „Steinzeit“ so verankert ist. Of course I agree with the “experts”, since this opinion is so anchored in all specialist books from the “Stone Age”. Gelernt ist eben gelernt!? Just learned is learned !? Wenn Sie aber die Angaben von modernen Rillenkugellagern von zB FAG lesen, werden Sie bemerken, dass dort sehr wohl auch die dauerhafte, axiale Belastung angegeben ist. However, if you read the information from modern deep groove ball bearings from FAG, for example, you will notice that the permanent axial load is also given there. Schrägkugellager wurden eigentlich aus der „Not“ heraus geboren. Angular contact ball bearings were actually born out of "need". Die radiale und axiale Belastung sollte etwa gleich sein (wie bei Radlagern eines PKW). The radial and axial load should be approximately the same (as with the wheel bearings of a car). Darum versuchte man den axialen Schliff der Kugellaufflächen in den Kugellagern einseitig zu verstärken, aber die radialen Kugellaufflächen wenig zu verändern (Tragkraft in beide Richtungen). Therefore, one tried to reinforce the axial grinding of the ball treads in the ball bearings on one side, but to change the radial ball treads little (load capacity in both directions). Nun werden ja Schrägkugellager in bestimmten Neigungswinkeln für die auftreffende Kraft angeboten (30 oder 45 Grad usw.). Now angular contact ball bearings are offered at certain angles of inclination for the impact force (30 or 45 degrees, etc.). Daraus ist zu erkennen, für was diese Schrägkugellager konstruiert wurden (mehr radial oder mehr axial belastbar – bei 45 Grad ist die Belastung etwa gleich in beide Richtungen - Kraftvektorbetrachtung). This shows what these angular contact ball bearings were designed for (more radial or more axially loadable - at 45 degrees the load is approximately the same in both directions - force vector analysis). Liegt ein normales Rillenkugellager bei etwa 0 bis <30 Grad, so hat dieses axial natürlich nur die Hälfte oder weniger der radialen Tragkraft in axialer Richtung. If a normal deep groove ball bearing is around 0 to <30 degrees, then of course in the axial direction it has only half or less the radial load capacity in the axial direction. Aber die Funktion ist gleich. But the function is the same. Sprich, ein Rillenkugellager ist natürlich auch als Schrägkugellager zu betrachten, aber mit nur <50 % der Leistung eines echten Schrägkugellagers in axialer Richtung. In other words, a deep groove ball bearing can of course also be regarded as an angular contact ball bearing, but with only <50% of the performance of a real angular contact ball bearing in the axial direction. Somit können Sie natürlich ein normales Rillenkugellager für die Lagerung der Spindel in axialer Richtung einbauen, wenn die Leistung des Lagers dies erlaubt. So of course you can install a normal deep groove ball bearing for the bearing of the spindle in the axial direction if the performance of the bearing allows it. Der Rundlauf usw. ist ja bei beiden Ausführungen etwa gleich. The runout etc. is about the same for both versions.

Bei kleinen Lagern sind für Spindellagerungen natürlich Schrägkugellager zu bevorzugen. In the case of small bearings, angular contact ball bearings are naturally preferred for spindle bearings. Aber nicht wegen der Genauigkeit, sondern wegen deren erhöhter Leistung in axialer Richtung. But not because of the accuracy, but because of their increased performance in the axial direction. Werden die Lager größer, bei gleicher Belastung, spielt es keine Rolle mehr, ob Radial.- oder Schrägkugellager verbaut werden (die Leistung muss nur der Belastung entsprechen). If the bearings become larger with the same load, it no longer matters whether radial or angular contact ball bearings are installed (the power only has to correspond to the load).

Stock comparison

Links das Lager der Tron, rechts das Lager der angetriebenen Muttern der P2 / P3-Cobra. On the left the bearing of the Tron, on the right the bearing of the driven nuts of the P2 / P3-Cobra.

Das linke Lager ist ein Schrägkugellager 7201 2RS (2RS sagt aus, dass beide Seiten abgedeckt sind). The left bearing is an angular contact ball bearing 7201 2RS (2RS says that both sides are covered). Vor etwa 4 Jahren wurde für die angetriebenen Muttern immer das Lager in der Mitte des Bildes verbaut, ein zweireihiges Schrägkugellager. About 4 years ago, the bearing in the middle of the picture was always installed for the driven nuts, a double-row angular contact ball bearing. Aber diese Lager leisten weniger wie das Radiallager rechts im Bild, das jetzt verbaut wird. But these bearings perform less like the radial bearing on the right in the picture, which is now being installed. Das eigentliche Problem dabei ist, dass diese normalen Kugellager einen viel größeren Aussendurchmesser haben, wie diese schmalen Schrägkugellager. The real problem here is that these normal ball bearings have a much larger outside diameter than these narrow angular contact ball bearings. Aber diese Radiallager wie rechts laufen auch bei Holzhexlern oder in landwirtschaftlichen Maschinen, wo Äcker überfräst werden. But these radial bearings, like the one on the right, also run in wood sorcerers or in agricultural machines where fields are milled over. Belastung teilweise > 2000 kg. Partial load> 2000 kg. Darum keine Sorge bezüglich der Lebensdauer dieser Lager - Sie werden diese nicht überleben! So don't worry about the life of these bearings - you won't survive them!

Nehmen Sie sich doch mal die Zeit und lesen unter: https://de.wikipedia.org/wiki/W %C3%A4lzlager Wo ich was dazu geschrieben habe. Take your time and read at: https://de.wikipedia.org/wiki/W% C3% A4lzlager Where I wrote something about it.

Oder bei SKF: http://www.skf.com/de/products/bearings-units-housings/ball-bearings/deep-groove-ball-bearings/single-row-deep-groove-ball-bearings/index.html Or at SKF: http://www.skf.com/de/products/bearings-units-housings/ball-bearings/deep-groove-ball-bearings/single-row-deep-groove-ball-bearings/index. html

Stock comparison of the machines

Links die frühere Bauweise der Lagerung der angetriebenen Muttern mit Doppelschrägkugellagern (vor 4 Jahren), rechts die aktuelle Bauweise. On the left, the previous design of the bearings for the driven nuts with double angular contact ball bearings (4 years ago), on the right, the current design. Das Hauptproblem war der dünne Innenring der Lager, der für die auftreffende Kraft zu wenig Fläche darstellte. The main problem was the thin inner ring of the bearings, which was too little space for the force to hit. Natürlich musste der Aluwürfel für diese neuen Lager größer werden, aber diese Mehrkosten nehme ich gerne in Kauf, wenn die Verarbeitung der Lager dadurch einfacher und sicherer ist (innen läuft ja ein Kunststoffteil, das eine gewisse Auflagefläche für die Kraftübertragung benötigt. Früher mussten da noch Stahlscheiben montiert werden, um die Fläche zu vergrößern). Of course, the aluminum cube had to be larger for these new bearings, but I would be happy to accept these additional costs if the processing of the bearings is easier and safer as a result (there is a plastic part inside that requires a certain contact surface for the power transmission Steel discs can be mounted to enlarge the area).

Stock comparison of the machines

Die Frage nach der Dynamik der Fräsen: The question of the dynamics of milling:

Was will ein Kunde? What does a customer want ? Er will sehr hohe Genauigkeit und Kraft. He wants very high accuracy and strength. Er will hohe Geschwindigkeit und unglaubliche Dynamik. He wants high speed and incredible dynamics. Er will beste Fräsergebnisse und wenig Schwingungen. He wants the best milling results and few vibrations. Er will eine perfekte Maschine mit den besten Industriebauteilen. He wants a perfect machine with the best industrial components. Und das will er alles zu einem unglaublich günstigen Preis ;-) And he wants it all at an incredibly affordable price ;-)

Die bewegte Masse der Y-Achse (also das gesamte Portal ohne Fräsmotor) beträgt bei der P3 Cobra 66 kg (bei der P2 52 kg). The moving mass of the Y axis (i.e. the entire portal without milling motor) is 66 kg for the P3 Cobra (52 kg for the P2). Die verbauten Schrittmotore haben ja fast immer 3 Nm und da diese im Antrieb untersetzt werden, entspricht das 3,75 Nm Leistung des Motors. The built-in stepper motors almost always have 3 Nm and since these are reduced in the drive, this corresponds to the 3.75 Nm output of the motor. Über den "Daumen gerechnet", reicht diese Leistung für etwa 40 kg bewegte Masse für eine sehr gute Dynamik aus. Using the "thumb", this performance is sufficient for a very good dynamic for about 40 kg of moved mass. Das P3 Portal hat aber schon 66 kg und mit Anbauteilen und Fräsmotor sogar über 70 kg. The P3 Portal already has 66 kg and with add-on parts and milling motor even over 70 kg. Darum die berechtigte Frage der Kunden, ob man mit der P3 auch Wirbelfräsen kann. So the legitimate question from customers is whether the P3 can also be used for whirl milling. Wenn Sie ein Rechteck ausfräsen fahren Sie mit dem Fräser ja in eine Ecke. If you are milling out a rectangle, you are moving the cutter into a corner. Dort stoppt eine Achse komplett und die andere Achse beschleunigt wieder auf Fräsvorschub. There one axis stops completely and the other axis accelerates again to the milling feed. Bremsen und Beschleunigen haben Sie ja in der Software eingestellt (als Rampe). You have set braking and acceleration in the software (as a ramp). Eine Achse steht, die andere Achse fährt. One axis is stationary, the other axis is moving. Beim Wirbelfräsen fahren aber immer beide Achsen, da das Wirbelfräsen eine Kreisfahrt ist. With whirl milling, however, both axes always travel, since whirl milling is a circular drive. Im Bild rechts ist dargestellt, welche Belastung jede der XY-Achsen zu einer gewissen Zeit hat. The picture on the right shows the load on each of the XY axes at a certain time. Die X-Achse läuft zB ihren Weg im Sinus, zur gleichen Zeit läuft die Y-Achse im Cosinus. For example, the X-axis runs in the sine, at the same time the Y-axis runs in the cosine. Beide Achsen haben also zur gleichen Zeit total unterschiedliche Anforderungen. So both axes have totally different requirements at the same time. Während eine Achse mit Bremsen und Beschleunigen beschäftigt ist, gibt die andere Achse Gas im Vorschub. While one axis is braking and accelerating, the other axis is accelerating. Aber an keiner Stelle müssen die Achsen "hart abbremsen", wie beim Fräsen eines Rechtecks. But at no point do the axes have to "brake hard", as when milling a rectangle. Darum brauchen Sie beim Wirbelfräsen keine sehr lange Hochlauframpe, da diese ja schon in der Sinus/Cosinus-Bewegung integriert ist (die Rampe steckt schon in der XY-Bewegung). That is why you do not need a very long run-up ramp when using vortex milling, since this is already integrated in the sine / cosine movement (the ramp is already in the XY movement). Darum können Sie mit den EMS-Fräsen natürlich auch mit 3 Nm-Motoren Wirbelfräsen. That is why you can of course also use the EMS milling machines with 3 Nm motors. Aber bei Beschleunigungen "um die Ecke" sollten Sie schon eine etwas größere Brems/Hochlauf - Rampe einplanen (>300msec). But when accelerating "around the corner" you should plan a somewhat larger braking / ramp-up ramp (> 300msec). Gute Closed Loop - Systeme können dieses "Manko" bei der Beschleunigung natürlich etwas ausgleichen, aber auch nur bis etwa zum 1,5-fachen der angegebenen Leistung, dann bricht das Läuferfeld auch irgendwann ein und der Motor versagt. Good closed loop systems can of course compensate for this "shortcoming" somewhat when accelerating, but only up to about 1.5 times the specified power, then the runner field will collapse at some point and the engine will fail. Sie als Modellbauer haben doch Zeit - oder nicht? You as a model maker have time - or not?

Der Frästisch der P3 Cobra hat bei der 1550 mm langen Maschine ein Gewicht von 67 kg (ohne Opferplatte). The milling table of the P3 Cobra has a weight of 67 kg (without sacrificial plate) on the 1550 mm long machine. Mit Holzopferplatte etwa 85 kg. With wooden sacrificial plate about 85 kg. Das ideale Gleichgewicht vom Tisch zum Portal ist also nicht gegeben. The ideal balance from the table to the portal is therefore not given. Portal zu Tisch 1:3 wäre ideal, aber da können Sie ja mit Gewicht unter der Fräsfläche nachhelfen - wenn Sie unbedingt wollen (das ist aber normal nicht nötig und macht normal auch kein Kunde). Portal to table 1: 3 would be ideal, but you can help with weight under the milling surface - if you absolutely want to (but this is normally not necessary and normally does not make a customer).

Whirl milling

Der Beschleunigungs- und Geschwindigkeitsverlauf der beiden Achsen bei einer Kreisfahrt, die dem Wirbelfräsen ja etwa entspricht. The course of acceleration and speed of the two axes during a circular drive, which roughly corresponds to whirl milling.

Und bei Fräsungen in Metall immer schön "linksrum" fahren (Gleichlauffräsen zB in Alu). And when milling in metal, always drive "to the left" (synchronous milling, for example in aluminum).

Das Problem der Dynamik einer Achse wie der Tischachse mit dem schweren Portal haben ja alle Hersteller. All manufacturers have the problem of the dynamics of an axis like the table axis with the heavy portal. Vor drei Jahren hatte ein Kunde ein Problem mit einer Fräse aus Tschechien. Three years ago, a customer had a problem with a milling machine from the Czech Republic. Diese wog 1,2 Tonnen und das ganze Portal hatte mindestens ein Gewicht von 350 kg. This weighed 1.2 tons and the whole portal weighed at least 350 kg. Als Antriebe waren 4 Nm Servomotore bei 10 mm Spindelsteigung mit einer Untersetzung 1:1 verbaut. 4 Nm servomotors with 10 mm spindle pitch with a 1: 1 reduction were installed as drives. Diese Motore brachten maximal in der Beschleunigung etwa 9 Nm. The maximum acceleration of these engines was about 9 Nm. Der Frästisch war 3 auf 1,5 Meter groß. The router table was 3 by 1.5 meters. Das Problem dabei lag nicht in der Beschleunigung, sondern beim Bremsen (obwohl Bremswiderstände verbaut waren usw.). The problem was not with acceleration, but with braking (although braking resistors were installed, etc.). In jeder Ecke schlug der Fräser etwa 0,2 mm tief ein und zerstörte somit das Werkstück (schon bei etwa >1000 mm/min). The milling cutter hit about 0.2 mm deep in each corner and thus destroyed the workpiece (already at> 1000 mm / min). Erst als ich die Fräse auf eine Untersetzung von 2:1 umbauen lies, hatte der Motor die Kraft für eine kontrollierte Bremsung. It was only when I had the tiller converted to a 2: 1 reduction ratio that the motor had the power for controlled braking. Ganz ehrlich, ich mag Servomotore nicht. Honestly, I don't like servomotors. Alle diese Probleme die wir in der Vergangenheit bei großen Projekten bei Audi, BMW oder anderen Firmen hatten, schrecken mich heute noch ab. All of these problems that we had in the past with large projects at Audi, BMW or other companies still scare me today. Ich will ruhig schlafen, darum immer meine Empfehlung von normalen Schrittmotor.- oder Closed Loop - Systemen. I want to sleep peacefully, that's why I always recommend normal stepper motor or closed loop systems. Ich verstehe einfach nicht, warum sich in der heutigen Zeit Hobbyleute noch Servosysteme antun wollen (damit meine ich auch Uhu). I just don't understand why hobbyists want to do servo systems these days (I mean eagle owl). Rechts der Antrieb einer etwas breiteren Maschine wie die Cobra. On the right the drive of a somewhat wider machine like the Cobra. Mit zwei NEMA 24 Motoren. With two NEMA 24 motors. Mit zwei dieser Motore habe ich 6 oder 8 Nm (je nach Typ) zur Verfügung, mit einer sehr hohen Dynamik, die kaum ein NEMA 34 Motor schafft (von der Geschwindigkeit gar nicht zu sprechen). With two of these motors, I have 6 or 8 Nm (depending on the type) available, with a very high dynamic range that hardly a NEMA 34 motor can manage (not to speak of the speed). Ab einem Portalgewicht von etwa 50 kg bis etwa 90 kg mache ich manchmal diesen Aufbau und es hat sich sogar schon mal gezeigt, dass selbst wenn einer dieser Motore nicht arbeitet, der Benutzer dies gar nicht merkt (Ausfall einer der beiden Endstufen). From a portal weight of about 50 kg to about 90 kg, I sometimes do this setup and it has even been shown that even if one of these motors is not working, the user does not even notice it (failure of one of the two output stages). Aber mit einer Anordnung wie auf dem Bild rechts ist echt "die Hölle los". But with an arrangement like in the picture on the right is really "hell going". Da aber der Aufwand zu hoch ist, wird in Zukunft sicher für die kommende P4 ein NEMA 34 System verbaut. However, since the effort is too high, a NEMA 34 system will surely be installed for the upcoming P4 in the future.

two motors to drive the portal

Immer die Frage der Kunden nach einer hochgenauen Referenzierung der Maschine ( EMS-Referenzierung ). Always the customer's question for a highly precise referencing of the machine (EMS referencing).

Egal mit was Sie arbeiten (Initiator, Schalter oder Reedschalter), Sie werden bei einer Spindelsteigung von zB 5 mm nicht sehr genau referenzieren können. No matter what you are working with (initiator, switch or reed switch), you will not be able to reference very precisely with a spindle pitch of 5 mm, for example. Darum mal mein Tipp, für eine sehr genaue Referenzierung. Therefore my tip for a very precise referencing.

I m linken Bild ist eine Standardreferenzierung dargestellt (mit Magnet und Reedschalter). Standard referencing is shown in the left picture (with magnet and reed switch). Dort wird einfach die Stellung wie auf dem Bild vom Portal unter der Maschine abgefragt. There, the position is simply queried from the portal under the machine as in the picture. Eine Umdrehung des Schrittmotors bedeutet also 5 mm Weg und in diesen 5 mm Verfahrweg soll auf 1/1000 mm für den Referenzpunkt abgefragt werden? So one revolution of the stepper motor means 5 mm travel and within this 5 mm travel distance should 1/1000 mm be queried for the reference point? Was ist aber, wenn wir diesen Schalter S1 nur als Stromquelle für einen zweiten Reedschalter S2 verwenden, der nicht wie der erste 5 mm Weg pro Umdrehung des Schrittmotors hat, sondern 150 mm pro Umdrehung oder sogar mehr (je nach Durchmesser der Zahnriemenscheibe - im Bild eine Zahnriemenscheibe mit 50 mm Durchmesser)? But what if we only use this switch S1 as a power source for a second reed switch S2, which does not have the same 5 mm travel per revolution of the stepper motor, but 150 mm per revolution or even more (depending on the diameter of the toothed belt pulley - in the picture a toothed belt pulley with a diameter of 50 mm)?
Dann steigt doch die Genauigkeit um 150 / 5 = 30 mal an. Then the accuracy increases by 150/5 = 30 times. Es wird also ein Sensor S1 nur zum "scharfmachen" des zweiten Sonsors S2 verwendet. A sensor S1 is therefore only used to "arm" the second sensor S2. Dass der zweite Sensor als Öffner ausgeführt ist liegt daran, dass wenn der erste Sensor S1 schaltet, das Interface die Information erhält, dass sich das Portal am Referenzpunkt befindet. The fact that the second sensor is designed as a break contact is due to the fact that when the first sensor S1 switches, the interface receives the information that the portal is at the reference point. Dann dreht der Schrittmotor wieder sehr langsam zurück, bis sich S2 öffnet - genau dieser Punkt ist dann der Referenzpunkt und sehr genau. Then the stepper motor turns back very slowly until S2 opens - exactly this point is then the reference point and very precise. Von diesem Punkt fahren Sie dann über den Offset zu Ihrem eigentlichen Nullpunkt. From this point you then drive via the offset to your actual zero point. Glauben Sie mir, selbst mit sehr günstigen Bauteilen erhalten Sie dadurch unglaublich gute Ergebnisse. Believe me, even with very cheap components, you get incredibly good results. S1 kann ja mit einem normalen Mikroschalter gemacht werden, aber für S2 benötigen Sie einen Initiator oder einen Reedschalter usw.. Noch was zu Reedschaltern. S1 can be made with a normal microswitch, but for S2 you need an initiator or a reed switch, etc. Another thing about reed switches. Je schwächer der Magnet ist, desto genauer schalten diese Schalter. The weaker the magnet, the more precisely these switches switch. Ist das gleiche Verhalten, warum Initiatoren bei Stahl genauer schalten wie bei Aluminium. The same behavior is why initiators switch more precisely with steel than with aluminum. Bei Magneten ist es das kleinere Feld in der Ausdehnung was bessere Erfolge bringt (Magnete ändern ihr Feld sehr stark bei Temperaturänderung, besonders Seltenerdenmagnete), bei Initiatoren ist es der hohe Wirbelstrom in Stahl, was das Feld des Sensors bei geringster Berührung bedämpft. With magnets it is the smaller field in the expansion which brings better results (magnets change their field very strongly with temperature changes, especially rare earth magnets), with initiators it is the high eddy current in steel, which dampens the field of the sensor with the slightest contact.

Achtung Fehlermöglichkeit ! Warning, possibility of error! Achten Sie sehr genau darauf, dass S2 den Referenzpunkt macht und nicht wieder S1 beim Zurückdrehen ;-) Make sure that S2 makes the reference point and not S1 when you turn it back ;-)
S1 muss bis zum Schalten von S2 geschlossen bleiben, sonst haben Sie nur wieder Ihre "alte" Referenzierung wie immer ungenau... Dieses System geht natürlich auch bei Wellenkupplungen, da diese ja auch > 25 mm Durchmesser haben und ein Magnet aufgekebt werden kann. S1 must remain closed until S2 is switched, otherwise you will only have your "old" referencing as always inaccurate ... Of course, this system also works with shaft couplings, since these are also> 25 mm in diameter and a magnet can be attached. Bei den EMS-Maschinen ist der Motor ja mit 1:1,25 zu den Spindeln untersetzt (48 auf 60 Zähne). In the EMS machines, the motor is geared down to the spindles at 1: 1.25 (48 to 60 teeth). Darum ist es besser, an den großen Zahnriemenscheiben mit 60 Zähnen abzufragen. It is therefore better to query the large toothed belt pulleys with 60 teeth.

Referencing

Im Bild der S1 als Reedschalter. In the picture the S1 as a reed switch. S1 als Mikroschalter ist natürlich auch möglich und sogar besser. S1 as a microswitch is of course also possible and even better. Eine hohe Schalthysterese bei S1 ist von großem Vorteil, darum eine sehr flache Rampe (etwa 10 Grad) bei Mikroschaltern machen und sehr schlechte Mikroschalter verwenden, die zwischen Ein und Aus > 0,5 mm Spiel haben. A high switching hysteresis with S1 is of great advantage, so make a very flat ramp (about 10 degrees) for microswitches and use very bad microswitches that have> 0.5 mm play between on and off. Hier dürfen Sie mal "echtes Gelumpe" einbauen ;-) Here you can install "real rascal" ;-)

Referencing1

S2 kann natürlich auch ein Schließer sein, funktioniert dann natürlich auch bei sehr langem Magnet wie auf dem Bild. S2 can of course also be a make contact, of course it also works with a very long magnet as in the picture. Der Motor muss ja erst nach erkanntem Referenzpunkt abbremsen und da braucht er viel Weg. The motor only has to brake after a recognized reference point and it takes a lot of travel.

Welche Leistung hat eigentlich Aluminium gegenüber Stahl? What is the performance of aluminum compared to steel?

Stahl ist etwa dreimal stärker wie Aluminium. Steel is about three times stronger than aluminum. Aber bei einer höheren Plattenstärke, zB bei den Wangen einer Fräse, können Sie das wieder ausgleichen. But with a higher plate thickness, for example on the cheeks of a milling machine, you can compensate for this. Eine 20 mm Aluminiumplatte hat etwa die gleiche Leistung wie eine 13 mm Stahlplatte, nur dass die Aluplatte weniger schwingt. A 20 mm aluminum plate has about the same performance as a 13 mm steel plate, except that the aluminum plate vibrates less. Vergessen Sie bitte aber nicht, diese Betrachtung ist auf die gleiche Fläche zB einer Wange bezogen. But please do not forget, this consideration is related to the same area, for example a cheek. Ist die Stahlwange durch Aussparungen durchbrochen, leistet diese natürlich viel weniger (im linearen Verhältnis If the steel cheek is broken through by cutouts, this will of course perform much less (in a linear relationship   der tragenden Fläche). the bearing surface). Ein absolut wichtiger Punkt ist auch der Abstand der Tischlinearführungen zum Portalbalken (die Höhe der Wangen). An absolutely important point is the distance between the table linear guides and the portal beam (the height of the cheeks). Je weniger Abstand, desto mehr Leistung. The less distance, the more performance. 50 mm mehr Höhe der Wangen ergeben etwa 20 % weniger Fräsleistung (darum haben alle Portalfräsen so wenig Verfahrweg in der Z-Achse). 50 mm more cheek height results in about 20% less milling performance (that's why all portal milling machines have so little travel in the Z-axis).

Stahl mit zB 3 bis 5 mm Stärke ist als „Blech“ zu beurteilen und schwingt bei einer Anregung durch einen Fräsmotor sehr stark. Steel with a thickness of 3 to 5 mm, for example, is to be assessed as “sheet metal” and vibrates very strongly when excited by a milling motor. Wenn Sie also mit Stahl arbeiten, dann auch mit starkem Plattenmaterial, dessen Resonanz So if you work with steel, then also with strong plate material, whose resonance   niedriger lower   ist (verkantetes Stahlblech hält sehr viel aus, schwingt aber auch in sich und die Befestigungspunkte haben eben auch nur die Materialstärke des „Blechmaterials“). is (tilted sheet steel can withstand a lot, but also swings in itself and the attachment points just have the material thickness of the "sheet material"). Was ist besser wie Stahl? What is better than steel? Blei oder Kupferplatten sind ideal für Portalwangen und zB Aluminium weit überlegen. Lead or copper plates are ideal for portal cheeks and far superior to aluminum, for example. Aber bedenken Sie bitte auch das Gewicht dieser Materialien, das Sie ja auch beim Fräsen schnell bewegen müssen. But please also consider the weight of these materials, which you also have to move quickly when milling. Auch „Beton“ bzw. Mineralguss in genügender Stärke ist natürlich Aluminium weit überlegen (zB der Grabstein Ihrer Schwiegermutter als Frästisch). Even “concrete” or mineral casting in sufficient strength is of course far superior to aluminum (eg the tombstone of your mother-in-law as a milling table). Aber selbst eine Platte aus Granit muss schon eine gewisse Stärke haben, um nicht zu schwingen. But even a granite slab must have a certain thickness in order not to vibrate.

Einen Portalbalken aus Aluminium mit einer Breite > 1500 mm zu machen ist aber eigentlich fast nicht mehr möglich (oder Sie verwenden ein Monster von Balken zB 150 x 250 mm). However, it is almost no longer possible to make an aluminum portal beam with a width> 1500 mm (or you can use a monster of beams, for example 150 x 250 mm). Die unterschiedliche Dehnung der Linearführung (Stahl) und des Portalbalkens (Alu) wird sich auf die Genauigkeit der Fräse auswirken. The different expansion of the linear guide (steel) and the portal beam (aluminum) will affect the accuracy of the milling machine. Am Frästisch ist dieser Effekt ja nicht so gravierend, da zwei Balken/Führungen parallel zueinander laufen und durch Querprofile gehalten werden. This effect is not so serious on the milling table, since two beams / guides run parallel to each other and are held by cross profiles. Die Kräfte werden sich ausgleichen und die Stahlführungen werden auf dem Aluprofil einfach "wandern" (egal wie gut angeschraubt). The forces will balance and the steel guides will simply "wander" on the aluminum profile (no matter how well screwed on). Dehnungen durch Temperatur können Sie nicht stoppen, das ist die Urgewalt der Materialien selbst und da sind 10 Tonnen Kraft eine Kleinigkeit. You cannot stop stretching due to temperature, that is the elemental force of the materials themselves and 10 tons of force are a breeze. Auch wenn Sie einen Portalbalken aus Stahl verwenden müssen Sie auf das Material achten. Even if you use a steel portal beam, you have to pay attention to the material. Sie können keine Edelstahlführung an einen Stahlbalken schrauben, da sich mit Chrom veredelter Stahl weniger dehnt wie normaler Stahl (je mehr Chrom, desto weniger Dehnung bei Temperatur). You cannot screw a stainless steel guide to a steel beam because chrome-plated steel strains less than normal steel (the more chrome, the less stretch at temperature).   Darum bitte auch Vorsicht bei „Edelstahlführungen“ oder Portalbalken aus VA-Material in Kombination mit normalen Stahlführungen. Therefore, please also be careful with “stainless steel guides” or portal beams made of VA material in combination with normal steel guides. Stahl ist eben nicht gleich Stahl und das wird oft übersehen. Steel is not just steel and that is often overlooked. Bei diesen Betrachtungen geht es um Tonnen an Druck.- oder Zugkraft und nicht um einige Kilogramm. These considerations are about tons of pressure or traction and not a few kilograms. Mit einem geregelten Raumklima können Sie diese Probleme natürlich alle umgehen. With a controlled indoor climate, you can of course all avoid these problems. Bei sehr genauen Fräsen geht die Temperatur der Spindeln sogar in den Fräsweg über den Steuercomputer ein. With very precise milling, the temperature of the spindles is even included in the milling path via the control computer. Selbst die genaueste Spindel unterliegt eben der Dehnung durch Wärme und bei Fräsungen < 0,01 mm merken Sie das gravierend. Even the most precise spindle is subject to elongation due to heat and you will notice this seriously when milling <0.01 mm. Darum ist bei guten Fräszentren die Temperatur der Kühlflüssigkeit geregelt, um die Dehnung der zu fräsenden Teile in eine vorgeschriebene Tolleranz zu bringen. That is why the temperature of the coolant is regulated in good milling centers in order to bring the expansion of the parts to be milled to a specified tolerance. Wenn Sie das nun gelesen haben, vergessen Sie bitte Gelesenes gleich wieder, da wir im Hobbybereich arbeiten - war nur Info. If you have read this now, please forget what you have read, as we work in the hobby area - was only information.

Noch ein Wort zur Plattenstärke einer Portalwange. Another word about the plate thickness of a portal cheek. Normal genügt 15 mm gutes Alumaterial für eine Hobbyfräse im Modellbau wie zB AlMg4,5Mn (3.3547) EN AW 5083. 15 mm of good aluminum material is normally sufficient for a hobby milling machine in model making, such as AlMg4.5Mn (3.3547) EN AW 5083.   Es muss ja nicht DURAL® sein, das etwa 50 % mehr Leistung hat (bzw. etwa 55 % der Leistung von Stahl). It doesn't have to be DURAL®, which has about 50% more power (or about 55% of the power of steel). Aber 20 mm Aluplatten kosten ja auch nicht viel mehr und wenn Sie viel in Metall arbeiten, sind 20 mm Stärke einfach besser. But 20 mm aluminum plates don't cost much more, and if you work a lot in metal, 20 mm thick is simply better. Nicht so harte Werkstoffe haben ein besseres Dämpfungsverhalten und das wirkt sich oft besser auf die Fräsoberflächen aus. Materials that are not as hard have a better damping behavior and this often has a better effect on the milling surfaces. Übrigens, eine 20 mm starke Platte, egal aus welchem Metall, hat fast die doppelte Leistung wie eine 15 mm starke Platte. By the way, a 20 mm thick plate, regardless of which metal, has almost twice the performance as a 15 mm thick plate. Das Verhalten ist nicht linear zu berechnen. The behavior cannot be calculated linearly.

Die Befestigung der beiden Führungen an dem Portalbalken der EMS-Fräsen: The attachment of the two guides to the portal beam of the EMS milling machines:

Mal eine Erläuterung der Bauweise des Portalbalkens mit zwei Führungen, wo eine Führung oben auf dem Balken sitzt > Bild >: An explanation of the construction of the portal beam with two guides, where one guide sits on top of the beam> Image>:

The X-bar of the new P2

Klar ist zunächst, dass dieser Aufbau wesentlich leichter zu montieren und einzustellen ist. First of all, it is clear that this structure is much easier to assemble and adjust. Beide Führungen unterliegen nicht der direkten Kopplung über eine Fläche und somit spielen weder Dehnungen im Trägermaterial wie Unebenheiten des Trägermaterials keine große Rolle. Both guides are not subject to direct coupling over a surface, so neither stretching in the carrier material nor unevenness in the carrier material play a major role. Dieser Aufbau ist eine Fest.- / Loslagerlösung für Führungen. This structure is a fixed / floating bearing solution for guides. Die untere große Schiene stellt das Festlager dar, die aufgesetzte obere Führung bildet das Loslager. The lower large rail represents the fixed bearing, the attached upper guide forms the floating bearing. Werden zwei Führungen vorne auf den Portalbalken geschraubt, so geht die Kraft beider Führungen bei Belastung durch die Z-Achse auf die vordere Fläche des Portalbalkens (eine Führung drückt, eine Führung zieht, zur etwa gleichen Zeit und mit etwa der gleichen Kraft). If two guides are screwed onto the front of the portal beam, the force of both guides is applied to the front surface of the portal beam when the Z axis loads (one guide presses, one guide pulls, at about the same time and with about the same force). Es ist also sehr leicht möglich, den Balken in eine Resonanz zu bringen. It is therefore very easy to get the beam into resonance. Wird aber auf der Vorderseite eine sehr starke Führung verbaut, die die Kraft flächig in den Balken einleitet, hat man schon fast die Leistung von zwei schwachen Führungen erreicht und natürlich auch etwa das Resonanzverhalten dieses Aufbaus (nur eben mit einer gemischten Resonanz, da der Stahl der Führung schon fast das Gewicht des Alumaterials hat und gemischte Resonanzen fest miteinander verbunden bekämpfen sich gegenseitig). However, if a very strong guide is installed on the front, which transfers the force flatly into the beam, you have almost achieved the performance of two weak guides and, of course, the resonance behavior of this structure (only with a mixed resonance, since the steel the guide has almost the weight of the aluminum material and mixed resonances firmly connected to each other fight each other). Nun kommt aber oben noch eine „schwache“ Führung dazu (schwach, da diese nur mit Nutensteinen angeschraubt ist und diese Nutensteinbefestigung bildet unter der Führung Materialberge, auf denen die Führung nur punktuell aufliegt). Now there is also a “weak” guide at the top (weak, since this is only screwed on with sliding blocks and this sliding block attachment forms material mountains under the guide, on which the guide only rests selectively). Diese Führung leitet ihre Kraft aber in einer anderen Ebene des Portalbalkens ein und nicht zur genau gleichen Zeit sondern verzögert und „weich“. This guidance, however, introduces its strength to another level of the portal bar and not at the exact same time but with a delay and "soft". Auch wird diese obere Führung seitlich beansprucht und ist damit nur zu etwa 70 % als fester Punkt zu sehen (etwa 30 % geht schon in Richtung Dämpfung der Schwingungen). This upper guide is also laterally stressed and can therefore only be seen as a fixed point to about 70% (about 30% already goes in the direction of damping the vibrations). Bei dieser Bauweise muss aber sichergestellt sein, dass die untere Schiene wesentlich mehr Leistung wie die obere Schiene hat. With this design, however, it must be ensured that the lower rail has much more power than the upper rail. Das Problem bei Portalfräsen sind eben diese Schwingungen die durch das Material laufen und manchmal Wellenberge bzw. Wellenknoten bilden. The problem with portal milling is precisely these vibrations that run through the material and sometimes form wave crests or wave nodes. Die Geschwindigkeit der Wellen in Alu ist etwa 3000m/sec. The speed of the waves in aluminum is about 3000m / sec. Aber diese Wellen laufen ja in einer nicht abgeschlossenen Platte hin und her und darum können sich diese Wellen an bestimmten Punkten addieren (Wellenbauch) und subtrahieren (keinerlei Schwingung). But these waves run back and forth in an incomplete plate and therefore these waves can add up at certain points (wave belly) and subtract (no vibration). Eine Welle besteht immer aus dem Weg der Auslenkung und deren Kraft. A wave always consists of the path of the deflection and its force. Wird der Weg klein gemacht (wie beim Durchgang durch einen Kugelumlaufwagen), steigt die Kraft im etwa gleichen Verhältnis zum sinkenden Weg an (Weg mal Kraft ist Energie). If the path is narrowed (as when passing through a recirculating ball carriage), the force increases in roughly the same ratio to the sinking path (path times force is energy). Dieses ist als Wechselspiel zu betrachten. This is to be seen as an interplay. Vernichten können Sie eine solche Welle nur, wenn Sie diese wie in der Elektrik in einen Widerstand laufen lassen. You can only destroy such a wave if you let it run into a resistor as in the electrical system. Ein Widerstand in der Mechanik ist ein Bauteil das die Energie der Welle absorbieren kann und in Wärme umwandelt. A resistance in mechanics is a component that can absorb the energy of the shaft and convert it into heat. Sie müssen diese immer in Wärme umwandeln oder gegen sich selbst arbeiten lassen, was bei unterschiedlichen Frequenzen aber erhebliche Probleme machen kann. You always have to convert it to heat or let it work against yourself, but this can cause considerable problems at different frequencies. Leiten Sie diese Schwingungen (Kräfte) lieber aus der Fräse aus (Dämmaterial) oder eben in Energievernichter wie Sand, Erbsen, Weizen, Aluspäne, Leder usw. ein, dort werden diese vernichtet (Aluspäne oder Holzspäne sind nicht so geeignet, da sich diese verdichten und nach einiger Zeit wie festes Material reagieren). Instead, conduct these vibrations (forces) out of the milling machine (insulation material) or into energy shredders such as sand, peas, wheat, aluminum chips, leather, etc., where they will be destroyed (aluminum chips or wood chips are not so suitable because they compress them) and react like solid material after some time).

Dazu mal eine Betrachtung aus der Funktechnik (Stehwellenverhältnis). In addition, a consideration from radio technology (standing wave ratio). Ein Sender (Fräsmotor) gibt Wellen auf die Leitung (Z-Platte) ab. A transmitter (milling motor) emits waves on the line (Z plate). Diese Wellen laufen durch die Leitung, aber am Ende der Leitung zur Antenne wurde das Kabel durchgeschnitten (oberes Ende der Z-Platte). These waves run through the line, but at the end of the line to the antenna, the cable was cut (top of the Z-plate). Normal würden die Wellen von der Antenne abgestrahlt, aber da diese nicht vorhanden ist, laufen die Wellen mit voller Energie wieder zurück zum Sender (in dem Fall muss der Sender die doppelte Energie verkraften, sonst brennt dieser durch). The waves would normally be emitted by the antenna, but since this is not available, the waves run back to the transmitter with full energy (in this case the transmitter has to cope with twice the energy, otherwise it will burn out). Bei der Fräse werden sich diese rückläufigen Wellen mit dem Verursacher (dem Fräsmotor) addieren und eben größere Schwingungen auf den Fräser bringen. With the milling machine, these retrograde waves will add up with the causer (the milling motor) and just cause greater vibrations on the milling machine. Würden die Wellen oben an der Antenne vollkommen abgestrahlt, würde nichts mehr „zurücklaufen“. If the waves were completely radiated from the top of the antenna, nothing would “run back”. Und nun, was können wir dagegen machen? Now what can we do about it? Sehen Sie einfach unter die Motorhaube Ihres Autos oder unter den Bodenbelag des Kfz. Just look under the hood of your car or under the floor covering of the car. Was ist dort? What is there? Dämmaterial in Hülle und Fülle. Insulation material in abundance. Was werden Sie also in Zukunft tun? So what will you do in the future? Sie werden es den Autobauern gleich tun und die freien Flächen Ihrer Fräse dämmen.Sie können natürlich auch die Höhe der Z-Achse so berechnen, dass die rücklaufenden Wellen gegenphasig am Fräser ankommen, aber das ist natürlich nur für eine gewisse Drehzahl des Fräsmotors möglich und bei Abweichungen haben Sie wieder das gleiche, oder sogar das doppelte Problem. You will do the same to the car manufacturers and insulate the free areas of your milling machine.You can of course also calculate the height of the Z-axis so that the returning waves arrive at the milling cutter in phase opposition, but of course this is only possible for a certain speed of the milling motor and if there are any deviations, you have the same problem, or even the double problem. Bei der Z-Platte der EMS-Fräsen ist ja oben der Antrieb der Z-Achse mit der Kugelumlaufspindel zur ZX-Achse angebraht. On the Z plate of the EMS milling machines, the drive of the Z axis with the ball screw is wired to the ZX axis. Somit kann ein Teil der hochlaufenden Wellen auf die ZX-Achse übertragen werden und läuft nicht mehr zurück zum Fräsmotor unten. This means that some of the high-speed shafts can be transferred to the ZX axis and no longer runs back to the milling motor below. Auch ist diese Ankopplung "weich" und trägt somit zur Dämpfung des Systems bei. This coupling is also "soft" and thus contributes to the damping of the system. Sie wundern sich sicher, dass ein Mechaniker über Funktechnik schreibt, aber ich habe eine Ausbildung für beide Techniker "genossen" (Elektro.- und Mechaniktechniker). You may be surprised that a mechanic writes about radio technology, but I "enjoyed" training for both technicians (electrical and mechanical technicians).

Wichtig ist bei solchen freistehenden Platten wie zB der Z-Platte eigentlich nur, dass diese nicht zu lang (hoch) ist. The only important thing with free-standing panels such as the Z panel is that it is not too long (high). Also nur den maximalen Verfahrweg machen und nicht einfach höher, weil das Material eben so lang ist. So only make the maximum travel distance and not simply higher, because the material is just as long. Eine Schwingung sucht sich den für sie geeigneten Resonanzpunkt im Material, wie ein Hund, der nach Trüffeln schnuppert. A vibration looks for the appropriate resonance point in the material, like a dog sniffing for truffles. Ist das Material länger, wird die Resonanzfrequenz niedriger in ihrer Frequenz sein, was zu größeren Auslenkungen (Weg der Schwingung) am Material führt. If the material is longer, the resonance frequency will be lower in frequency, which leads to greater deflections (path of vibration) on the material. Darum immer schön „kurz“ bleiben! Therefore always stay nice and short! Der Antrieb der Z-Achse (Schrittmotor) oben auf der Z-Achse selbst montiert kann bei bestimmten Frequenzen brutal schwingen. The drive of the Z-axis (stepper motor) mounted on top of the Z-axis itself can vibrate brutally at certain frequencies. Für durch das Material laufende Wellen stellt dieser Aufbau ein echtes „Festmahl“ dar, da die Z-Platte erstens erheblich höher wird und sich am Ende ein großes Gewicht befindet, das in einer sehr kleinen Frequenz mit sehr großem Weg schwingt (mit sehr großen Hebelkräften über die ganze Z-Platte bis hin zum Fräser unten). For waves running through the material, this structure represents a real “feast” because, firstly, the Z-plate becomes considerably higher and in the end there is a large weight that vibrates in a very small frequency with a very large path (with very large leverage forces over the entire Z plate down to the milling cutter below). Wenn Sie die Schwingungen des Fräsmotors komplett aus der Z-Platte nehmen möchten, so montieren sie noch einen zweiten Fräsmotorhalter oben am Fräsmotor (zwei Fräsmotorhalter). If you want to take the vibrations of the milling motor completely out of the Z-plate, mount a second milling motor holder on top of the milling motor (two milling motor holders). Dann ist die Z-Achse zumindest als schwingungsfrei zu betrachten. Then the Z-axis is at least to be regarded as vibration-free. Die ganze Schwingungsenergie geht dann aber über die Z-Führungen (die dann sehr stark sein müssen) auf die ZX-Achse über. All of the vibration energy is then transferred to the ZX axis via the Z guides (which must then be very strong). Aber je weiter Sie diese Schwingungen in Richtung Frästisch bringen, desto mehr Masse steht ja dann zur Dämpfung zur Verfügung und die Schwingungsenergie wird in viele Richtungen verteilt. But the further you bring these vibrations towards the milling table, the more mass is available for damping and the vibration energy is distributed in many directions.

Eine andere Möglichkeit die Schwingungen des Fräsmotors zu vernichten ist, die Z-Achse so schwer zu machen, dass die eingeleiteten Schwingungen diese nicht mehr in Resonanz führen können (machen alle Hersteller von großen Profi-Portalfräsen so). Another possibility to destroy the vibrations of the milling motor is to make the Z-axis so heavy that the vibrations introduced can no longer cause them to resonate (this is what all manufacturers of large professional portal milling machines do). Aber ob Sie eine Z-Achse mit >25 kg noch bewegen können, ist eben die Frage. But the question is whether you can still move a Z axis with> 25 kg. 25 kg dürfte für einen Fräser mit 12 mm Durchmesser und etwa 6000 U/min reichen, dass dieser schwingungsfrei arbeitet (bei absolut guter mechanischer Anbindung an das Gewicht). 25 kg should suffice for a milling cutter with a diameter of 12 mm and about 6000 rpm that it works vibration-free (with absolutely good mechanical connection to the weight). Auch können Sie dann mit sehr kleinen Linearführungen arbeiten (zB 15 mm), da diese ja keine große Schwingungsenergie mehr aufnehmen müssen und deren Tragfähigkeit reicht ja dann nur für das bewegte Gewicht sicher leicht aus. You can then also work with very small linear guides (eg 15 mm), since they no longer have to absorb large vibrational energy and their load-bearing capacity is then certainly only slightly sufficient for the moving weight.

Ein Computer kann mit normalen Mitteln diese Probleme nicht berechnen. A computer cannot calculate these problems using normal means. Man sollte eben immer versuchen, Kräfte in verschiedene Richtungen zu leiten bzw. in das Material einzuleiten (verteilen ist besser wie diese zu konzentrieren). You should always try to direct forces in different directions or to introduce them into the material (distributing is better like concentrating them). Darum ist es zB ja auch so wichtig, die Wangen einer Fräse nach hinten zu neigen (der Befestigungspunkt des Portalbalkens hinter dem letzten Wagen der Tischführung). That is why it is so important, for example, to tilt the cheeks of a milling machine backwards (the fastening point of the portal beam behind the last carriage of the table guide). Würden die Wangen einfach nach oben gehen (90 Grad), so schwingt das System eben nach rechts oder links. If the cheeks were to simply go up (90 degrees), the system would swing to the right or left. Sind die Wangen aber nach hinten geneigt, schwingt das System in einem ovalen Kreis. If the cheeks are tilted backwards, the system swings in an oval circle. Die eingeleiteten Kräfte werden in mehrere Richtungen geleitet und somit abgeschwächt. The forces introduced are directed in several directions and thus weakened. Nur so eine kleine Neigung bewirkt schon 10 % mehr Leistung an der Fräse. Only a small incline results in 10% more power on the milling machine.

Die Berechnung von Zahnriemen mit dem Mädler-Tool (selbst hier ist der Antrieb der P3-Cobra im "grünen Bereich"). The timing belt calculation with the Mädler tool (even here the drive of the P3-Cobra is in the "green zone").

    calculation

        Calculation 1

        Calculation 2

Oben mal die Berechnung mit dem Mädler-Tool. Above the calculation with the Mädler tool. Antrieb mit 48-Zähnen-Zahnscheibe und HTD3 mm Riemen 9 mm breit. Drive with 48-tooth pulley and HTD3 mm belt 9 mm wide. Auf dem ersten Bild macht der Antriebsmotor 100 U/min. In the first picture, the drive motor makes 100 rpm. Die Berechnung zeigt eine Sicherheit von 0,76, was einer Überlastung entspricht. The calculation shows a certainty of 0.76, which corresponds to an overload. Eine Überlastung dieses Riemens mit zB einem Gleichstrommotor bei 20 Watt Leistung? An overload of this belt with, for example, a DC motor with 20 watts of power? Auf den beiden anderen Bildern sind 250 und 500 U/min dargestellt, mit erheblich höherer Motorleistung. The other two pictures show 250 and 500 rpm, with significantly higher engine power. Dort hat der Zahnriemen keinerlei Probleme, da sogar eine Sicherheit von 1,5 und 1,62 berechnet wurde. The timing belt has no problems there, since a safety of 1.5 and 1.62 was calculated. Die Leistung wird dabei immer vom Tool aus Drehmoment und Drehzahl errechnet. The power is always calculated by the tool from torque and speed. Ein 3Nm Motor hat ja bei Mikroschrittsteuerung nur etwa maximal 2 Nm Moment, und das nur im untersten Drehzahlbereich. A 3Nm motor only has a maximum of 2 Nm torque with micro step control, and that only in the lowest speed range.

Und nun, ist der Riemen geeignet oder nicht? And now, is the strap suitable or not? Darf so ein Riemen nicht langsamer betrieben werden bzw. drehen? Shouldn't such a belt be operated or turn slower? Wird er wenn weniger Energie übertragen wird zerstört? Is it destroyed when less energy is transferred? Alles Quatsch, darum mein Tipp. All nonsense, therefore my tip. Rechnen Sie selbst den Riemen nach und lassen Sie die Finger von diesem Tool (damit rechne ich Ihnen jeden Riemen gut oder schlecht). Calculate the belt yourself and leave your fingers behind this tool (I use it to calculate every belt good or bad). Noch was, so ein 3 Nm-Schrittmotor hat etwa eine elektrische Leistung zwischen 50 und 100 Watt, was das Tool ja "etwa errechnet". Another thing, such a 3 Nm stepper motor has an electrical output between 50 and 100 watts, which the tool "calculates". Das Tool ist nicht schlecht, aber Sie müssen schon selbst wissen, was Sie damit anstellen können und wie das funktioniert. The tool is not bad, but you have to know yourself what you can do with it and how it works. Beachten Sie bitte auch, dass die Riemenvorspannung vom Tool falsch berechnet wird (viel zu hoch). Please also note that the belt pretension is calculated incorrectly by the tool (much too high).

Die P3-Cobra erhält auch in der Y-Achse immer zwei angetriebene Muttern. The P3-Cobra also always has two driven nuts in the Y-axis. Der Antriebsmotor befindet sich dann auf dem geschlossenen Portal unten und fährt mit. The drive motor is then on the closed portal below and moves with it. Der Schrittmotor sollte eine 8 mm Welle und min 3 Nm haben! The stepper motor should have an 8 mm shaft and min 3 Nm! Rechts die zwei angetriebenen Muttern der Y-Achse der neuen P3-Cobra, die Motorscheibe ist eine HTD 3 mm Scheibe mit 48 Zähnen, die Mutternscheiben haben 60 Zähne. On the right the two driven nuts of the Y-axis of the new P3-Cobra, the motor disk is a HTD 3 mm disk with 48 teeth, the nut washers have 60 teeth.
Somit wird der Antrieb 1 zu 1,25 untersetzt, was steuerungstechnisch ideal ist. Thus, the drive 1 is reduced to 1.25, which is ideal in terms of control technology.

Bei dieser Anordnung des Antriebs wird das Motorlager radial nicht belastet. With this arrangement of the drive, the motor bearing is not loaded radially. Darum kann natürlich auch ein Motor mit einer 6,35 mm Welle eingesetzt werden. That is why a motor with a 6.35 mm shaft can of course also be used. Die Kraft des Motors wird ja an zwei Stellen der Scheibe abgegeben, darum darf der Motor auch weit über 3 Nm Drehmoment haben (bis >5 Nm ohne Problem). The power of the motor is given at two points on the disc, which is why the motor can have a torque of well over 3 Nm (up to> 5 Nm without any problem). Sie können also bei dieser Anordnung die doppelte Leistung des Riemens übertragen. With this arrangement you can therefore transfer twice the power of the belt. Die Umschlingung aller Scheiben ist > 50% und somit ideal (schon 25% würden genügen). The wrapping of all discs is> 50% and therefore ideal (25% would be enough). Die Motorleistung wird ja in zwei Richtungen geleitet, die vollkommen unabhängig von einander sind. The engine power is directed in two directions that are completely independent of each other. Wichtig dabei ist nur die gleiche Vorspannung des Riemens an beiden Seiten. It is only important that the belt is pre-tensioned on both sides. Auch durchläuft der Riemen über seine Länge 6 statische Punkte, was ein Schwingen des Riemens bei dieser Länge verhindert. The belt also runs through 6 static points over its length, which prevents the belt from vibrating at this length. Der Riemen ist ein Zahnriemen HTD 3 mit 9 mm Breite und einer Länge von 1569 mm. The belt is a toothed belt HTD 3 with a width of 9 mm and a length of 1569 mm. Am stärksten wird der Riemen der Cobra an der Z-Achse belastet. The Cobra belt is most heavily loaded on the Z-axis. Diese Zahnriemenscheiben haben ja "nur" 44 Zähne. These toothed belt pulleys have "only" 44 teeth. Aber auch dort ist die Sicherheit der Kraftübertragung bei einem 3 Nm Motor sicher gegeben. But even there the safety of the power transmission with a 3 Nm motor is guaranteed.

Das Spannen des Zahnriemens mit diesen beiden Kugellagern ist eine Entwicklung der Firma EMS. Tensioning the timing belt with these two ball bearings is a development of the EMS company. Dieses Prinzip wurde aber nicht als Baumuster angemeldet However, this principle was not registered as a model
und kann somit von Jedermann nachgebaut und vertrieben werden. and can therefore be reproduced and distributed by everyone.

Y drive of the old P3 and P4

Der Riemen im Bild ist ein HTD 5 mm Riemen und auch nicht so lang, wie bei der Cobra. The strap in the picture is a HTD 5 mm strap and not as long as with the Cobra. Aber hier wird ja nur die Wirkungsweise gezeigt. But only the mode of action is shown here.

Mal von den beiden Kugellagern die parallel auf dem Riemen laufen sollen abgesehen, ist diese Art der Vorspannung für den Antrieb mit Mittelmotor für zwei Spindeln eigentlich fast nicht machbar. Apart from the two ball bearings that are supposed to run in parallel on the belt, this type of preload for the drive with a central motor for two spindles is actually almost impossible. Jede Seite sollte separat vorspannt werden können. Each side should be able to be preloaded separately. Oder Sie montieren den Motor auf 1/100 mm genau in der Mitte zwischen den Spindeln, was ja nur sehr schwer möglich ist. Or you can mount the motor exactly in the middle between the spindles to 1/100 mm, which is very difficult. Zwei Vorspannungen wie oben im Bild finde ich besser. I find two preloads like the one in the picture better.

 

Y drive of the other machines

Dazu noch drei Bilder von Zahnriemenscheiben, die an einem 60 mm Schrittmotor mit 8 mm Welle angebracht sind: In addition three pictures of toothed belt pulleys, which are attached to a 60 mm stepper motor with 8 mm shaft:

    disc

        Disc1

        P2 disc

Der Abstand der Zahnriemenscheibe zum Motor ist sehr groß und somit auch die Kraft die auf die Welle des Motors wirkt. The distance from the toothed belt pulley to the motor is very large and therefore also the force that acts on the shaft of the motor. Schon bei einem 9 mm breiten Riemen ist das schon grenzwertig. Even with a 9 mm wide strap, this is borderline. Die Leute glauben immer, die Kugellager halten das nicht aus, aber es ist die Welle, die verbogen wird. People always think that the ball bearings cannot stand it, but it is the shaft that is bent. Das kann bis zum Reiben des Rotors am Stator führen, was im Motor Späne erzeugt und diese mindern die Leistung des Motors sehr stark und bringen Ungenauigkeiten. This can lead to rubbing of the rotor on the stator, which creates chips in the motor and this greatly reduces the motor's performance and brings inaccuracies.

Einen 15 mm breiten Riemen in diesem Abstand zum Motor richtig zu spannen ist schon fast unmöglich. It is almost impossible to properly tension a 15 mm wide belt at this distance from the engine. Bei diesem Abstand hält eine 8 mm Welle nur noch maximal etwa 12 kg aus. At this distance, an 8 mm shaft can only withstand a maximum of about 12 kg. Aber der Riemen benötigt ja schon minimal 14 kg Vorspannung - ist also mehr wie grenzwertig und so etwas macht ein guter Konstrukteur einfach nicht. But the belt already requires a minimum of 14 kg of pretension - so it's more like borderline and a good designer simply doesn't do that. Es gibt technische Regeln und diese sollten auch beachtet werden! There are technical rules and these should also be observed! Nehmen Sie zumindest gute Motore, die eine gute, gehärtete Welle haben (mit höherem Preis). At least take good motors that have a good hardened shaft (with a higher price).

So sind Sie auf der sicheren Seite. So you are on the safe side. Bei diesem Abstand hält die Motorwelle etwa 20 kg aus. At this distance, the motor shaft can withstand about 20 kg. Der 9 mm Riemen wird mit etwa 9 kg vorgespannt (Bauart P2 / P3 Cobra). The 9 mm belt is pretensioned with about 9 kg (type P2 / P3 Cobra). In Riemenrichtung etwa 4,5 kg, was am Motor dann 9 kg entspricht (Riemenspannung x 2). In the belt direction about 4.5 kg, which corresponds to 9 kg on the engine (belt tension x 2). Eine weitere Vorspannung des Riemens bringt natürlich das Drehmoment des Motors. Of course, further tensioning of the belt brings the torque of the engine. Da aber eine Seite zieht und die andere Seite entlastet wird, ist das nicht so schlimm für die Motorwelle. But since one side pulls and the other side is relieved, this is not so bad for the motor shaft.

Bei einer Spindel ist ja der "Kern" weich und wird diese abgedreht und mit zu viel Zuglast des Riemens belastet, kann diese natürlich sehr leicht verbogen werden. The "core" of a spindle is soft and if it is twisted off and loaded with too much tensile load on the belt, it can of course be bent very easily. Solche Fräsen stehen ja teilweise 2 Wochen still und dann tritt durch die Zugkraft in eine Richtung eine bestimmte Materialermüdung ein und die Welle kann einen dauerhaften Schaden erleiden (wird krumm). Such milling machines sometimes stand still for 2 weeks and then a certain material fatigue occurs due to the pulling force in one direction and the shaft can suffer permanent damage (becomes crooked). Kugellager, egal welche, halten solche Lasten leicht aus. Ball bearings, no matter which, easily withstand such loads. Rechnen Sie einfach mal nach dem Hebelgesetz die Last auf das Kugellager mit 10 mm Motorabstand und mit 20 mm Motorabstand der Zahnriemenscheibe aus und Sie erkennen daran, das es nicht das Lager ist, dass die Herstellerangaben so stark beeinflusst, sondern die Leistung/Biegung der Welle selbst. Zahnriemen müssen immer richtig vorgespannt sein. Simply calculate the load on the ball bearing with a 10 mm motor distance and with a 20 mm motor distance of the toothed belt pulley according to the lever law and you can see from the fact that it is not the bearing that influences the manufacturer's specifications so much, but the power / bending of the shaft itself. Timing belts must always be properly pretensioned. Zu wenig Vorspannung des Zahnriemens bringt aber sicher Ungenauigkeit in diese Art des Antriebs. Too little pretensioning of the toothed belt certainly brings inaccuracy in this type of drive. Sie müssen Zahnriemen immer nach Vorgabe (plus/minus 20 %) vorspannen! You must always pre-tension toothed belts according to specifications (plus / minus 20%)! Zu wenig Vorspannung bringt Ungenauigkeiten, besonders bei Beschleunigungen. Too little preload leads to inaccuracies, especially when accelerating.

Wellenkupplung oder Zahnriemen, was ist genauer?: Shaft coupling or toothed belt, what is more precise ?:

Eine direkte, starre Verbindung der Motorwelle mit der Spindel ist die genaueste Verbindung die es gibt. A direct, rigid connection between the motor shaft and the spindle is the most precise connection available. Wenn Sie also eine solche Verbindung mit zBeiner Stahlhülse machen, werden Sie sehr genau arbeiten. So if you make such a connection with a steel sleeve, for example, you will work very precisely. Nur die Verfahrgeschwindigkeit wird nicht sehr hoch sein. Only the travel speed will not be very high. Sie benötigen eine sehr lange Hochlauframpe. You need a very long ramp. Warum? Why? Wenn Sie eine Wellenkupplung mit Kunststoffstern verbauen können Sie schneller hochfahren. If you install a shaft coupling with a plastic star, you can start up faster. Warum? Why? Bei einer Kupplung mit Kunststoffstern geht der Motor in seinen Schritten minimal in "Voreilung", der Motor geht also in eine geforderte Position, der die Spindel leicht nacheilt (der Kunststoffstern in der Kupplung wird ganz, ganz leicht zusammengepresst). In the case of a coupling with a plastic star, the motor minimally "leads" in its steps, ie the motor moves into a required position that the spindle lags slightly (the plastic star in the coupling is very, very lightly pressed together). Auch ist die absolute Genauigkeit gerade wegen diesem Verhalten bei belasteten Wellenkupplungen anzuzweifeln (nach längerem Gebrauch wird eine solche Kupplung immer ungenauer - darum gibt es ja diese Kunststoffsterne als Ersatzteil zu kaufen). The absolute accuracy is also to be doubted precisely because of this behavior with loaded shaft couplings (after a longer use such a coupling becomes increasingly imprecise - that's why these plastic stars are available as spare parts). Eine voll belastete Wellenkupplung hat sicher einen Winkelfehler von > 1 Grad. A fully loaded shaft coupling certainly has an angular error of> 1 degree. Auch gibt es diese Kunststoffsterne in drei Härtegeaden zu kaufen (blau, gelb und rot), damit kann man das "Schwingen" der Spindel gegenüber dem Schrittmotor anpassen (Hochlauf und Bremsung des Systems ideal gestalten). These plastic stars are also available in three hardness gates (blue, yellow and red), so that you can adjust the "swinging" of the spindle compared to the stepper motor (ideal start-up and braking of the system). Rot ist der höchste Härtegrad und fast immer richtig. Red is the highest degree of hardness and almost always correct.

Wenn Sie solche in Spirale geschnittenen Wellenkupplungen aus Voll-Alu verwenden (Chinagelumpe), dann verwenden Sie doch mal Kupplungen mit Kunststoffstern bei einer Spindellänge > 700 mm. If you use such spiral-cut shaft couplings made of solid aluminum (china rag), then use couplings with a plastic star with a spindle length> 700 mm. Ich garantiere Ihnen eine um >30 % höhere Verfahrgeschwindigkeit. I guarantee you a> 30% higher travel speed. Der schlechte Effekt liegt in der Gegenschwingung dieser Alukupplungen (Federeffekt), die eigentlich nicht für Antriebe gebaut sind (eigentlich nur für Inkremetalgeber am Motor zu verwenden, und dafür wurden diese ja auch konstruiert). The bad effect lies in the counter-oscillation of these aluminum couplings (spring effect), which are actually not built for drives (actually only to be used for incremental encoders on the motor, and they were designed for this). Einfach mal nachlesen unter Antrieb \ Lagerung : hier Just look under drive \ storage: here

Ein Zahnriemen hat ja auch eine gewisse "Anlaufdämpfung" bei der Drehung des Motors und dessen Übertragung der Kraft auf die Zahnriemenscheibe an der Spindel (die Grundvorspannung des Zahnriemens wird durch die Motorleistung erhöht und das führt einseitig an den ersten Zähnen, wo der Zahnriemen im Eingriff ist, zu Druckänderungen an den Auflageflächen des Riemens an den Scheiben. Eine doch sehr gute Dämpfung, aber auch eine gewisse Nacheilung, etwa 0,1 Grad, aber nur am Anfang einer sehr schnellen Beschleunigung). A toothed belt also has a certain "start-up damping" when the motor rotates and its power is transmitted to the toothed belt pulley on the spindle (the basic tension of the toothed belt is increased by the motor power and this leads to the first teeth on one side, where the toothed belt engages is, pressure changes on the contact surfaces of the belt on the pulleys (a very good damping, but also a certain lag, about 0.1 degrees, but only at the beginning of a very fast acceleration). Dies ermöglicht aber, die volle Drehzahl des Motors in sehr kurzer Zeit zu machen. However, this allows the engine to run at full speed in a very short time. Aber Schwankungen des Antriebswinkel zum Motor sind bei guten Zahnriemenscheiben und guten Zahnriemen eigentlich ausgeschlossen, wenn die richtige Vorspannung des Riemens gemacht wurde. But fluctuations in the drive angle to the motor are actually impossible with good toothed belt pulleys and good toothed belts if the belt has been correctly pretensioned. Die Genauigkeit von Zahnriemen liegt bei stark belasteten Antrieben sicher weit höher, wie bei Wellenkupplungen. The accuracy of toothed belts is certainly much higher with heavily loaded drives than with shaft couplings. Zahnriemen werden fast immer zu breit und mit zu kleinen Zahnriemenscheiben verbaut (Durchmesser), was eine negative Auswirkung auf deren Kraftübertragung und Genauigkeit zur Folge hat. Toothed belts are almost always too wide and installed with toothed belt pulleys that are too small (diameter), which has a negative effect on their power transmission and accuracy. Auch überlasten Sie sehr schnell die Welle eines Schrittmotors (8 mm Welle), wenn der Zahnriemen mit dauerhaft 20 kg an dieser Welle zieht. You can also very quickly overload the shaft of a stepper motor (8 mm shaft) if the toothed belt pulls 20 kg permanently on this shaft. Darum werden bei den P2 und P3 Maschinen nur noch Zahnriemen mit 9 mm Breite und 3 mm Steigung und sehr großen Zahnriemenscheiben verbaut. That is why only timing belts with 9 mm width and 3 mm pitch and very large timing belt pulleys are installed in the P2 and P3 machines. Diesen Zahnriemenantrieben traue ich ungesehen sogar die zweifache Leistung wie an den Maschinen gefordert zu. I even trust these toothed belt drives to double the power as required on the machines. Nehmen Sie große Scheibendurchmesser und schmale Riemen, dann sind Sie auf der sicheren Seite (und bitte keine Teile dieses Antriebs in China kaufen, da sparen Sie nichts). If you take large pulley diameters and narrow belts, then you are on the safe side (and please do not buy any parts of this drive in China, as you save nothing).

Frage eines Kunden: Question from a customer:   Warum verbauen Sie so große Zahnriemenscheiben mit zB 48 oder 60 Zähnen bei der P3, wo es diese Scheiben doch auch mit 24 Zähnen gibt und diese doch viel günstiger sind? Why are you installing such large toothed belt pulleys with, for example, 48 or 60 teeth on the P3, where these pulleys are also available with 24 teeth and are much cheaper?

Antwort: Answer:   Stellen Sie sich eine Scheibe mit 30 mm Durchmesser vor, auf der ein Zahnriemen zu einer weiteren Scheibe mit 30 mm läuft. Imagine a disc with a diameter of 30 mm, on which a toothed belt runs to another disc with a diameter of 30 mm. Dieser Riemen hat angenommen einen Fehler von 1 mm in der Verzahnung (was praktisch unmöglich ist). This belt has assumed an error of 1 mm in the toothing (which is practically impossible). Dieser Fehler des Riemens wirkt sich auf die Scheiben in der Verdrehung mit etwa 1 % This failure of the belt affects the pulleys in the twist with about 1%   aus, was etwa 3,6 Grad Drehwinkel entspricht. from, which corresponds to about 3.6 degrees of rotation. 3,6 Grad Verdrehwinkel entspricht aber bei einer Spindel mit 5 mm Steigung 3.6 degrees of rotation corresponds to a spindle with a 5 mm pitch   5/100 mm Weg. 5/100 mm path. Würde die Scheibe 60 mm Durchmesser haben, so halbiert sich der Fehler des Riemens auf 2,5/100 mm. If the pulley were 60 mm in diameter, the belt error would be halved to 2.5 / 100 mm. Auch haben Sie bei doppeltem Scheibendurchmesser die doppelte Kraft des Riemens zu Verfügung (längerer Hebel) und können einen schmäleren Riemen wählen, der mit weniger Vorspannkraft beaufschlagt werden muss. With twice the pulley diameter, you also have twice the force of the belt (longer lever) and you can choose a narrower belt that has to be loaded with less pretensioning force.   Kleine Zahnriemenscheiben sind in der Übertragung der Kräfte zwar geeignet, aber ungenauer wie große Zahnriemenscheiben. Small toothed belt pulleys are suitable for transmitting the forces, but are less precise than large toothed belt pulleys.   Auch der Biegeradius der Zahnriemen und die Anzahl der im Eingriff befindlichen Zähne beeinflusst die Lebensdauer dieser Riemen ungemein. The bending radius of the timing belts and the number of teeth in mesh also have an enormous influence on the service life of these belts. Die verbauten Zahnriemen der EMS-Maschinen haben natürlich nur maximal einen Fehler von etwa 0,05 mm, was einem Fehler im Vorschub bei einer Spindel mit 5 mm Steigung von 0,125/100 mm (1,25 ym maximal) entspricht. The built-in timing belts of the EMS machines naturally only have a maximum error of approximately 0.05 mm, which corresponds to an error in the feed for a spindle with a 5 mm pitch of 0.125 / 100 mm (1.25 ym maximum).

 

Die Befestigung von Kugelumlaufführungen an Aluprofilen: The attachment of recirculating ball guides to aluminum profiles:

Rechts im Bild ein 90 x 90 mm leichtes Profil (Nutbreite 10 mm) mit einer 25 mm Linearführung. On the right in the picture a 90 x 90 mm light profile (groove width 10 mm) with a 25 mm linear guide. Diese Führung hat eine Auflagenbreite von etwa 23 mm. This guide has a width of approximately 23 mm. Eine gewisse Auflagefläche der Führung ist aber notwendig. A certain contact surface of the guide is necessary. Stellen Sie sich da mal eine 20 mm Linearführung vor. Imagine a 20 mm linear guide. Da bleibt nicht viel an Kontakt zur Trägerebene auf dem Profil. There is not much contact with the carrier level on the profile. Wenn solche Profile dann noch ohne Überfräsung der Auflagefläche montiert werden, haben Sie natürlich keinerlei Genauigkeit der Führungen (Fehler bis weit über 0,2 mm sind dann sicher normal). If such profiles are then installed without milling the contact surface, you will of course have no accuracy of the guides (errors up to well over 0.2 mm are then certainly normal). Kein Profil ist nach der Lieferung durch Profilverkäufer gerade. No profile is straight after delivery by profile seller. Legen Sie die Profile nebeneinander und Sie erkennen deren Abweichungen. Place the profiles next to each other and you can see their deviations. Bringen Sie die mittig gebogene Seite der Profile immer nach oben. Always bring the center curved side of the profiles upwards. Auch EMS hat dieses Problem, aber hier werden eben mehr als 20 Profile verglichen, ausgewählt und dann überfräst. EMS also has this problem, but here more than 20 profiles are compared, selected and then milled. Bei mehr als 0,3 mm Fehler pro Meter wird das Profil vor dem Fräsen ausgerichtet. If there are more than 0.3 mm errors per meter, the profile is aligned before milling.

Y-guides on a light 90 x 90 mm profile

Rechts im Bild ein 90 x 90 mm schweres Profil mit Einfräsung für die Linearschine. On the right in the picture a 90 x 90 mm heavy profile with milled for the linear rail. Der Aussenbereich (A) ist um 0,2 mm höher, wie der Innenbereich (B). The outside area (A) is 0.2 mm higher than the inside area (B). Alumaterial gibt ja auf Zug nach und wird die Befestigungsebene einfach "glatt gefräst" entstehen unter den Führungen Berge des Alumaterials. Aluminum material gives way on train and the fastening level is simply "smoothly milled". Mountains of aluminum material arise under the guides. Die Führungen liegen dann nur an diesen "Bergen" auf und nicht am Aluträger selbst. Darum wird die "gezogene" Ebene (B) etwas tiefer ausgefräst, dann geht der Druck der Führung auf die Ebene (A). The guides are then only on these "mountains" and not on the aluminum support itself. That is why the "drawn" level (B) is milled out a little deeper, then the pressure of the guide goes on level (A). Etwa 0,15 bis 0,2 mm Tiefe im Bereich (B) genügen. About 0.15 to 0.2 mm depth in area (B) is sufficient. Das Alumaterial im Bereich der Befestigung (B) wird angehoben, aber der Aussenbereich (A) der Führung liegt vollflächig auf. The aluminum material in the area of ​​the attachment (B) is raised, but the outer area (A) of the guide lies on the entire surface.

Y-guides milled

Den Unterschied zwischen leichten und schweren Profilen sehen Sie an der Ausrichtung der Befestigungsschrauben stirnseitig am Ende des Profils. You can see the difference between light and heavy profiles in the alignment of the fastening screws at the end of the profile.

Y-profile light and heavy

Der X-Balken der neuen P2 (Baureihe 2016). The X-beam of the new P2 (2016 series). Im Bild ist ein leichtes 160 x 80 mm Profil, also die leichte Ausführung. In the picture is a light 160 x 80 mm profile, so the light version. Dieser Portalbalken entspricht der leichten Ausführung der P3-Cobra. This portal beam corresponds to the light version of the P3-Cobra. Die untere Führung ist eine 35 mm Führung mit langem Wagen, wie bei der Cobra. The lower guide is a 35 mm guide with a long carriage, like the Cobra. Oben ist eine 20 mm Führung mit langem Wagen verbaut. At the top there is a 20 mm guide with a long carriage. Beide Auflageflächen dieser Führungen werden natürlich überfräst. Both contact surfaces of these guides are of course milled over. Auch sind die Enden des Portalbalkens rechtwinkelig überfräst, da diese ja vollflächig an den Wangen montiert sind. The ends of the portal beam are also milled at a right angle, since they are fully mounted on the cheeks. Die alte Ausführung mit 40 mm Profli und mit 15 mm Vollalu belegt machte einfach zu viel Arbeit, aber die Leistung der alten X-Achse war wirklich gut. The old version with 40 mm Profli and with 15 mm full aluminum just did too much work, but the performance of the old X-axis was really good. Zeit ist Geld - Sie kennen das ja.... Time is money - you know that ...

The X-bar of the new P2

Noch mal zu den Schienen der XYZ-Führungen. Again to the rails of the XYZ guides. Egal welche Führung Sie haben, Sie werden dort Einfräsungen sehen. No matter what guidance you have, you will see milled grooves there. Wichtig bei der Montage ist eigentlich nur, dass der Aussenbereich der Führung voll auf dem Trägermaterial aufliegt (der Innenbereich wird "gezogen" montiert). The only important thing during assembly is that the outer area of ​​the guide lies fully on the carrier material (the inner area is "pulled" assembled). Ein 90 x 90 mm Aluprofil hat schon etwa die Stärke um eine gewisse Geradheit nach dem Überfräsen zu garantieren. A 90 x 90 mm aluminum profile already has about the thickness to guarantee a certain straightness after milling. Ein 45 x 90 mm Material hat das sicher nicht. A 45 x 90 mm material certainly doesn't have that. Bei der P4 die kommen wird werden als Tischprofile 160 x 80 mm Aluprofile verbaut. With the P4 coming, 160 x 80 mm aluminum profiles are installed as table profiles. Solche Profile haben auch bei einer 2 Meter langen Fräse (Tischlänge) keinerlei Probleme. Such profiles have no problems even with a 2 meter long router (table length).

The guides

Der Portalbalken und dessen Ausführung in der Breite und Befestigung: The portal beam and its execution in width and fastening:

Rechts eine meiner Fräsen mit einem 1450 mm langen Portalbalken. On the right one of my cutters with a 1450 mm long portal beam. Dieser Portalbalken ist breiter, wie der Abstand der Wangen. This portal beam is wider, like the distance between the cheeks. Bei der Fertigung muss ich die Möglichkeit haben, auch Teile von der Seite zu bearbeiten, ohne dass der Frästisch im Weg ist. During production, I have to be able to machine parts from the side without the milling table being in the way. Diese Anordnung des horizontalen Fräsmotors ist natürlich nicht sehr kräftig und darum sind die Fräsergebnisse nicht besonders schön, aber sehr genau. This arrangement of the horizontal milling motor is of course not very powerful and therefore the milling results are not particularly beautiful, but very accurate. Die Wangen dieser Maschine sind leider nicht nach hinten geneigt und das spiegelt sich auch in den schlechten Fräsoberflächen (aber besser geht ja immer). The cheeks of this machine are unfortunately not tilted backwards and this is also reflected in the poor milling surfaces (but you can always do better). Das Hauptproblem bei meinen Fräsen stellen eben diese Suhner Frässpindeln dar, die keine schönen Oberflächen schaffen, aber schon seit 6 Jahren täglich laufen. The main problem with my milling machines is precisely these Suhner milling spindles, which do not create beautiful surfaces, but have been running daily for 6 years. Leider ist keinerlei Zeit, die Fräsen mit Drehstrommotoren zu bestücken (Neue Fräsen, neue Frässpindeln, das habe ich mir für Apolda fest vorgenommen, mal sehen, ob die Zeit dazu reicht). Unfortunately there is no time to equip the milling machines with three-phase motors (new milling machines, new milling spindles, I have made that for Apolda, let's see if there is enough time).

My router

My router

    calculation

        Calculation 1

        Calculation 2

Mal eine Betrachtung der Einspannung bzw. Befestigung des Portalbalkens. A look at the clamping or fastening of the portal beam. Wie oben bei meiner Fräse schon gezeigt, ist dieser Portalbalken breiter wie der Abstand der Wangen (eine Notlösung). As already shown above for my milling machine, this portal beam is wider than the distance between the cheeks (an emergency solution). In Bild 1 wird das dargestellt. This is shown in Figure 1. Alle weiteren Betrachtungen gehen von einer fast spielfreien Tischführung (Y-Achse) aus (was ja normal bei guten Kugelumlaufführungen ist). All other considerations are based on an almost play-free table guide (Y axis) (which is normal with good recirculating ball guides). Der Weg "B" ist also bei allen Bildern fast Null. The path "B" is therefore almost zero for all images. In Bild 2 ist die Bauweise der P2 und der P3 dargestellt. Figure 2 shows the construction of the P2 and the P3. Der mögliche Portalverzug resultiert also aus der Verwindung der Wangen (darum auch 20 mm Alumaterial und nicht 15 mm Material) und aller beteiligten Komponenten im System (hauptsächlich auch aus der Steiffigkeit der Antriebsplatte, die unten an den Wangen angeschraubt ist und diese beiden Wangen verbindet). The possible portal distortion results from the twisting of the cheeks (therefore 20 mm aluminum material and not 15 mm material) and all components involved in the system (mainly also from the rigidity of the drive plate, which is screwed to the cheeks at the bottom and connects these two cheeks) . Je näher sich aber die Wangen kommen (bei gleich bleibender Breite des Portals), desto größer wird der Hebel und somit die Kraft des Portalbalkens, der diese Verwindung auslöst. However, the closer the cheeks come (while the width of the portal remains the same), the greater the lever and thus the strength of the portal beam that triggers this twisting. Ein Portalbalken wird also nicht nur flächig von links oder rechts belastet, sondern das Hauptproblem liegt in dessen vertikaler Verwindung (Verdrehung). A gantry beam is not only loaded flat from the left or right, but the main problem is its vertical twisting (twisting). Um diesem Problem entgegen zu wirken, neigt man die Wangen nach hinten, dass diese im "Kreis" um den Fräser tanzen. To counteract this problem, tilt the cheeks backwards so that they dance in a "circle" around the milling cutter. In Bild 3 ist das extrem dargestellt. This is shown extremely in Figure 3. Eine Bauweise ins Extreme gezogen macht das Problem immer viel klarer. A construction method drawn to the extreme makes the problem much clearer. Punkt "C" wird in Bild 3 sehr ungenau werden. Point "C" in Figure 3 will be very inaccurate. Jegliches Spiel der Führungen oder der Verzug der Wangen geht immer stärker in die Genauigkeit ein, je näher die Wangen im Abstand zueinander sind, bei gleichbleibender Portalbreite. Any play of the guides or the distortion of the cheeks is more and more important, the closer the cheeks are to each other, with the portal width remaining the same. Der Portalverzug kommt also nicht nur von den Führungen, die ja nur leicht vorgespannt verbaut werden sollten, sondern von der Verwindung der Wangen und deren Anbindung an das Portal. The portal delay does not only come from the guides, which should only be installed with a slight pre-tension, but from the twisting of the cheeks and their connection to the portal. Die Tischführungen haben ja nicht nur ein gewisses Spiel in horizontaler Richtung, sondern auch vertikal, und genau das begünstigt die Neigung der Wangen nach hinten und vorne, was einer vertikalen Verdrehung des Portals entspricht. The table guides not only have a certain amount of play in the horizontal direction, but also vertically, and this is exactly what favors the inclination of the cheeks back and forth, which corresponds to a vertical rotation of the portal. Einfach einen Portalbalken mit Winkeln an die Wangen anbinden ist nicht so geeignet und nur die Verwindung einer solchen Anbindung ist schon groß (die ganze Kraft geht ja dann durch diese dünnen Winkel, die dieser Verdrehkraft sicher nichts entgegen zu setzen haben). Simply connecting a portal beam with angles to the cheeks is not so suitable and only the twisting of such a connection is already great (the whole force then goes through these thin angles, which certainly have nothing to counter this twisting force). Bei einer Bauweise wie in Bild 1 sollten die Wangen eigentlich mit dem Portalbalken verschweißt werden, da dort sehr hohe Kräfte auftreten. With a construction as in Figure 1, the cheeks should actually be welded to the portal beam, as very high forces occur there. Darum wird bei den EMS-Maschinen der Portalbalken überfräst und "stumpf" auf die Wange aufgesetzt (pro Seite mit 8 Stück M8 Schrauben, das ist nicht verschraubt, sondern "wie angeschweißt"). That is why the gantry beams on the EMS machines are milled over and placed "bluntly" on the cheek (with 8 M8 screws per side, this is not screwed on, but "as welded on"). Der Aufbau dieser Portal- oder Gantry-Bauweise wie in Bild 2 hat sich bei so kleinen und einfachen Fräsen schon fast etabliert. The construction of this portal or gantry construction as shown in Figure 2 has almost become established with such small and simple milling machines.

 

Kabelschlepp und Initiatoren (Bilder vom Kabelschlepp einer Kundenfräse): Cable towing and initiators (pictures from the cable towing of a customer milling machine):

    Cobra cable drag

        Cobra cable drag

        Cobra cable drag

Sehen Sie im ersten Bild das Alumaterial, auf dem die Schleppkette läuft? Do you see the aluminum material on which the drag chain runs in the first picture? Ein normales Alublech von 3 bis 5 mm Stärke, das unten fest mit dem Portalbalken verbunden ist. A normal aluminum sheet of 3 to 5 mm thickness, which is firmly connected to the portal beam at the bottom. Wenn Sie einen solchen Portalbalken sehr stark verstärken wollen, dann schrauben Sie so ein 4 oder 5 mm Alublech mit mindestens 140 mm Breite mit sehr vielen Schrauben (etwa 24 Stück) und vollflächig unter den Portalbalken (wenn möglich auch noch vollflächig verkleben (doppelseitiges Klebeband genügt)). If you want to reinforce such a portal beam very strongly, screw a 4 or 5 mm aluminum sheet with a width of at least 140 mm with a lot of screws (about 24 pieces) and cover the entire area under the portal beam (if possible also glue it over the entire surface (double-sided adhesive tape is sufficient )). Dadurch steigt die Leistung der X-Achse (Portal) um > 15% an und gleichzeitig haben Sie eine Auflage für die Schleppkette. This increases the performance of the X-axis (portal) by> 15% and at the same time you have a support for the drag chain. War nur ein Vorschlag und so etwas brauchen Sie normal sicher nicht machen - die Leistung genügt sicher auch so. Was just a suggestion and you don't need to do something like that - the performance is certainly enough. In Bild drei sehen Sie eine ideale Schleppkettenführung für den Strom und die Medien. In picture three you can see an ideal drag chain guide for the electricity and the media. Freut mich immer wieder, wenn auch Profis zu meinen Kunden zählen. I am always pleased when my customers include professionals. Den Initiator der Z-Achse würde ich aber durch die hintere ZX-Platte machen und damit die Kante der Z-Linearführung abfragen. I would make the initiator of the Z axis through the rear ZX plate and thus query the edge of the Z linear guide. Alle Initiatoren sollten immer in Richtung Tisch gehen (fester Punkt - einfach einen Winkel an die Tischlängsprofile und die untere Querverbindung der Wangen abfragen). All initiators should always go in the direction of the table (fixed point - simply ask for an angle to the longitudinal table profiles and the lower cross connection of the cheeks). Also Z-Achse von der ZX-Platte aus. So Z axis from the ZX plate. X-Achse vom Portal aus und Y-Achse vom festen Tisch aus. X-axis from the portal and Y-axis from the fixed table. Aber es geht natürlich auch so wie in Bild drei, die Genauigkeit der Abfrage bleibt ja gleich. But of course it works as in picture three, the accuracy of the query remains the same. Noch ein Tipp: Die Initiatoren sind genauer, wenn Sie nicht Alumaterial abfragen, sondern Stahl. Another tip: The initiators are more precise if you do not query aluminum material, but steel. Kleben Sie einfach ein Stück Stahlblech auf das Alumaterial und der Initiator wird genauer arbeiten (hat was mit den Wirbelströmen im Material zu tun und bitte kein Trafoblech verwenden, sondern normalen Stahl). Simply stick a piece of sheet steel onto the aluminum material and the initiator will work more precisely (has something to do with the eddy currents in the material and please do not use transformer sheet, but normal steel). Auch können Sie dann den Abstand des Initiators zum Material leicht größer machen und bei einer Verschmutzung durch Aluspäne haben Sie weniger Probleme. You can also make the distance between the initiator and the material slightly larger and you have fewer problems when contaminated by aluminum chips.

Immer mehr, auch meiner Kunden, arbeiten mit so kleinen Fräsen geschäftlich. More and more, including my customers, work with such small milling machines on business.

Dann muss ich Euch mal etwas über das erzählen, was eine Firma ist. Then I have to tell you something about what a company is. Ich habe ja die letzten 9 Jahre in einem neuen Anbau meines Hauses produziert (vormals vor 20 Jahren in der 140 qm großen Garage, neben meinem Haus). I have been producing in a new extension of my house for the past 9 years (previously 20 years ago in the 140 sqm garage next to my house). Als die Behörden dies nun erfuhren (was lächerlich ist, da ich unter dieser Adresse seit 20 Jahren als Firma angemeldet bin), wurde mir diese Fertigung im Haus verboten. When the authorities found out (which is ridiculous since I have been registered as a company at this address for 20 years), I was prohibited from doing this in-house. Glück dabei war, dass die Bodenplatte dieser früheren Fertigung in absolut schadstoff.- It was lucky that the base plate of this earlier production was absolutely harmful.   und ölundurchlässiger Ausführung gebaut wurde (ein Industrieboden eben). and oil-impermeable version (an industrial floor). Sie kennen ja meine neuen „Fluchtpunkt“ auf ein Gewerbegrundstück in Kösching. You know my new “vanishing point” on a commercial property in Kösching. Diese Halle habe ich aber bei der Gemeinde als Bauantrag eingereicht. However, I submitted this hall to the municipality as a building application. Wohl gemerkt, die Halle steht auf einem Gewerbegrundstück mit Teeroberfläche. Mind you, the hall stands on a commercial property with a tar surface. Mein Antrag für die Errichtung wurde mit der Begründung abgelehnt, dass die Umwelt durch meine Frästätigkeit beeinflusst werden kann. My application for the establishment was rejected on the grounds that the environment can be influenced by my milling work. Ich sollte zunächst ein Umweltgutachten erstellen lassen und dann den Bauantrag erneut einreichen. I should first have an environmental report drawn up and then submit the building application again. Die Halle musste ich aber so schnell wie möglich erstellen, da die Kunden ja auf Ihre Fräsen warteten. But I had to build the hall as quickly as possible, because the customers were waiting for their milling machines. Somit ist diese Halle ein Schwarzbau und muss nun nach Vorgabe der Gemeinde innerhalb eines Jahres wieder entfernt werden. This hall is therefore a black building and must now be removed again within one year according to the instructions of the municipality. Ich suchte und fand nun eben diese Mechanikfirma in Apolda. I was looking for and found this mechanics company in Apolda. Dort wird vieles umgebaut und alles für die Produktion von Bayern dann nach Apolda verbracht. A lot is being rebuilt there and everything is then moved from Bavaria to Apolda for production. Ich hoffe nur, dann habe ich endlich meine Ruhe von den Behörden. I just hope that I will finally have my peace from the authorities.

Ausgaben für die jetzige Halle 30000 €, für das Grundstück in Apolda 98000 €. Expenses for the current hall € 30,000, for the property in Apolda € 98,000. Und dann fragen mich die Kunden, ob es nicht etwas günstiger geht – andere Fräsen kosten ja auch nicht so viel…. And then the customers ask me whether it is not a little cheaper - other milling machines do not cost that much either.

Was ist eine Firma? What is a company? Sie können eine Firma sofort und ohne Probleme bei der Gemeinde und der IHK anmelden. You can register a company with the municipality and the Chamber of Commerce immediately and without any problems. Produzieren dürfen Sie dann aber nur, wenn Sie ein geprüftes Industrieunternehmen mit genügend hochqualifizieren Mitarbeitern haben, verkaufen können Sie natürlich auch so alles. However, you can only produce if you have a certified industrial company with enough highly qualified employees, of course you can also sell everything. Oder Sie melden das Unternehmen als Handwerksbetrieb an, dann müssen Sie aber die Vorrausetzungen der Ausbildung die Sie benötigen erfüllen. Or you register the company as a craft company, but then you have to meet the requirements of the training you need. Ein Unternehmen benötigt ja eine Gewerbeversicherung (ist Pflicht) und genau da beginnen die Probleme. A company needs trade insurance (compulsory) and that's where the problems begin. Melden Sie sich bei der IHK an und produzieren, wird die Versicherung im Schadensfall nicht zahlen. If you register with the IHK and produce, the insurance will not pay in the event of damage. Sind Sie ein Handwerksbetrieb, zahlt die Versicherung nur, wenn auch alle begleiteten Umstände berücksichtigt wurden. If you are a handicraft business, the insurance only pays if all the accompanying circumstances have been taken into account.

Es gibt ja eine Arbeitsstättenverordnung ( http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/arbst_ttv_2004/gesamt.pdf ) There is a workplace regulation ( http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/arbst_ttv_2004/otal.pdf )   und nur wenn alle Vorschriften in dieser Regelung erfüllt sind, gelten Sie offiziell als Firma mit Produktionsstandort und dürfen produzieren. and only if all regulations in this regulation are met, are you officially considered a company with a production site and are allowed to produce. Auch müssen Sie bei der BG ETEM zunächst das Unternehmermodell nach DGUV Vorschrift 2 mit Erfolg abgeschlossen haben. You must also have successfully completed the entrepreneur model in accordance with DGUV regulation 2 at BG ETEM. Dieser Lehrgang ist nicht schwer, aber Sie bekommen dann auf CD noch alle anderen Vorschriften überreicht, nach denen Sie Ihren Betrieb führen müssen (nur das Lesen würde Monate dauern, vor Gericht gelten Sie aber als unterwiesen!). This course is not difficult, but you will then be given on CD all the other regulations according to which you have to run your business (only reading would take months, but you are considered instructed in court!). Somit geht jegliche Haftung auf Sie über. All liability is thus transferred to you. Haben Sie den Lehrgang nicht, müssen Sie eine externe Sicherheitsfachkraft benennen. If you do not have the course, you must appoint an external security specialist. Durch so einen Lehrgang werden Sie Sicherheitsfachkraft für Ihren eigenen Betrieb und darum wissen Sie dann auch, dass alle Maschinen die Sie verwenden elektrisch und sicherheitstechnisch geprüft sein müssen. Through such a course, you become a safety specialist for your own company and therefore you also know that all machines you use must be tested electrically and in terms of safety technology. Sie dürfen diese Prüfung nicht selbst machen, sondern diese muss von einer geeigneten Fremdfirma ausgeführt werden. You must not do this test yourself, but it must be carried out by a suitable external company. Klar ist, keine Arbeitsstätte ist perfekt und wenn die Kontrolle der Hanwerkskammer oder der Gewebeaufsicht kommt (bei mir etwa alle 2 Jahre), drücken die natürlich auch mal ein Auge zu (aber mindestens 80 % der gesetzlichen Auflagen sollten erfüllt sein). It is clear that no place of work is perfect and when the control of the Hanwerk chamber or the fabric inspection comes (for me about every 2 years), they naturally turn a blind eye (but at least 80% of the legal requirements should be met). Für den Rest haben Sie dann Zeit zur Nachbesserung. You then have time for the rest of the improvement. Sind aber Umweltschäden zu befürchten, werden Sie sofort "dicht gemacht". But if environmental damage is to be feared, you will be "closed" immediately.

Deutscher Wahnsinn: Ich bin ja auch Elektrotechniker, darf aber ohne weitere Kurse beim TÜV keine Anlagen mehr prüfen. German madness: I am also an electrical engineer, but I am no longer allowed to test systems without further courses at the TÜV. Bei meiner letzten Fortbildung (980 €) machten auch Hilfsarbeiter mit, die in Zukunft Elektroanlagen durch diese Fortbildung vom TÜV prüfen dürfen – was für ein Wahnsinn. During my last training (€ 980), auxiliary workers also participated, who in the future will be able to test electrical systems through this training from the TÜV - what a madness. Deutschland zerstört seine Fachkräfte und es wird bald wie in den USA, wo nur noch gegen Vorlage einer Fortbildung gearbeitet werden darf. Germany is destroying its skilled workers and it will soon become like the United States, where work can only be done on presentation of further training.

Zurück zur Firmengründung: Back to company foundation:

Wenn Sie also zB im Gartenhaus oder in der Garage ohne Industrieboden produzieren können Sie nicht nur Pech haben, sondern Ihre Zukunft aufs Spiel setzen. If, for example, you produce in a garden house or in a garage without an industrial floor, you can not only be unlucky, you can also risk your future. Einem Nachbar ist Ihre Tätigkeit zu laut und dieser informiert die Handwerkskammer nach Rücksprache mit der Gemeinde. Your activity is too loud for a neighbor and he informs the Chamber of Crafts after consulting the municipality. Die Leute kommen und prüfen zunächst, ob das Gebiet als Gewerbegebiet ausgewiesen ist. The people come and check first whether the area is designated as a commercial area. Dann folgt die Besichtigung der Betriebsstätte. Then the tour of the plant follows. Sind dort umweltschädliche Betriebsstoffe (Öl, Schmiermittel, Abfälle usw.) und ist kein gesicherter Industrieboden vorhanden, wird eine Bodenuntersuchung angeordnet, die sicher nicht die Behörde bezahlt! If there are environmentally harmful operating materials (oil, lubricants, waste, etc.) and there is no secure industrial floor, a soil inspection is ordered, which certainly does not pay the authorities! Wird nur die geringste Verschmutzung gefunden, muss das Erdreich entsorgt werden (es geht ja nicht um einen Privatmann, sondern um eine Firma!). If only the slightest contamination is found, the soil must be disposed of (it is not a private person, but a company!). Auch die Versicherung für Umweltschäden greift natürlich dann nicht, da das Problem grob fahrlässig erzeugt wurde. The insurance for environmental damage will of course not apply, since the problem was caused through gross negligence. Dass die Produktion in so einer „Hütte“ ausgeführt wurde (ohne jegliche Anlehnung an eine geprüfte Arbeitsstätte), führt natürlich noch weitergehend zu einer saftigen Strafe. The fact that the production was carried out in such a "hut" (without any reference to a certified workplace) naturally leads to a hefty penalty. Alles Geschriebene gilt natürlich auch für „Kellerkinder“, deren Bodenplatte des Hauses erdgebunden ist und nicht der Verordnung entspricht. Of course, everything written also applies to "cellar children" whose floor slabs in the house are earthbound and do not comply with the regulation. Auch dürfen Sie keinen Kunden oder Bekannten in eine ungeprüfte, You must also not allow any customers or acquaintances to enter an unchecked,   geschäftlich genutzte Werkstatt lassen. leave workshop used for business. Passiert dieser Person dort auch nur das Geringste, können Sie gleich „einpacken“. If the slightest thing happens to this person there, you can "pack up" straight away.

Ihren Kunden ist das alles egal, die wollen nur „billig“. Your customers don't care, they just want "cheap". Im Schadensfall kennen Sie diese Leute nicht mehr und genau diese Leute werden Sie dann als „Verbrecher“ verurteilen. In the event of damage, you no longer know these people and it is precisely these people who you will then judge as a "criminal".

Beim Fräsen von zB Alu entstehen ja viele Schwebstoffe, die in der Luft schweben und nur gegen das Sonnenlicht sichtbar werden. When milling aluminum, for example, a lot of suspended matter is created that hovers in the air and is only visible against sunlight. Das geht bis in den Bereich der Nanopartikel bei hochdrehenden Spindeln. This extends to the area of ​​nanoparticles for high-speed spindles. Lungengängige Stäube sind schon Stäube < 2,5 ym (< 0,0025 mm). Respirable dust is already dust <2.5 ym (<0.0025 mm). Atmen Sie diese Luft dann ein, können Sie damit rechnen, dass Sie an Alzheimer erkranken. If you then inhale this air, you can expect to develop Alzheimer's. Aluminium ist in der Wissenschaft als Auslöser dieser Erkrankung festgeschrieben. Aluminum is anchored in science to trigger this disease. Aber durch diesen Frässtaub haben Sie eine tausend mal höhere Aufnahme wie Leute, die mit Alutöpfen kochen. But this milling dust gives you a thousand times higher intake than people who cook with aluminum pots. Als Einzelunternehmer denken Sie nun sicher, Sie schaden sich ja nur selbst und das geht keinem was an. As a sole trader, you now think for sure that you are only harming yourself and that is nobody's business. Aber das stimmt nicht. But that's not true. Erkranken Sie oder haben einen Arbeitsunfall, trägt die Gemeinschaft der Versicherten Ihre Kosten – oder auch nicht, wenn die Krankenkasse von Ihrer Tätigkeit erfährt (Sie müssen Ihrer Kasse dieses erweiterte Risiko mitteilen). If you fall ill or have an accident at work, the community of insured persons will bear your costs - or not if the health insurance company learns of your work (you must inform your health insurance fund of this increased risk). Bedenken Sie bitte auch, dass wenn Sie alles was oben steht ignorieren, Sie hoch angreifbar sind. Also keep in mind that if you ignore everything above, you are highly vulnerable. ZB von einem unzufriedenen Kunden oder der Konkurrenz. For example, from an unsatisfied customer or the competition. Jeder kann Sie jederzeit „ins Messer laufen lassen“. Everyone can "let you run into the knife" at any time.

Wenn Sie diese Tätigkeiten nebenberuflich ausüben wollen, müssen Sie das natürlich erst mit Ihrem Arbeitgeber besprechen, da Ihre Selbständigkeit eine Minderung Ihrer Leistungsfähigkeit im Beruf zur Folge hat. If you want to carry out these activities as a part-time job, you must of course first discuss this with your employer, since your independence will result in a reduction in your performance in the job. Sicher ist, auch wenn dieser zustimmt, stehen Sie „auf der schwarzen Liste“. One thing is certain, even if he agrees, you are "on the black list". Darum überlegen Sie gut, was Ihnen wichtiger ist (eine kleine Firma mit viel Ärger und wenig Geld oder eine Kariere im Beruf). Therefore, think carefully about what is more important to you (a small company with a lot of trouble and little money or a career at work).

Firmen haben darum bei ihren Produkten auch höhere Preise wie „Kellerkinder“, da alle diese Vorschriften die der Staat macht, natürlich auch Geld kosten. For this reason, companies also have higher prices for their products, such as "cellar children", since all these regulations that the state imposes, of course, also cost money.

usw... etc...

Mal ein Wort zu Selbstbauprojekten. A word about DIY projects.

Was benötigen Sie? What do you need? Zunächst mal Aluprofile, und da fängt das Problem schon an. First of all, aluminum profiles, and that's where the problem begins. Mindestens 30% der Aluprofile die ich erhalte sind verbogen und zunächst ungeeignet für den Fräsenbau. At least 30% of the aluminum profiles I receive are bent and initially unsuitable for milling. Ich richte diese Profile aus und überfräse diese. I align these profiles and mill them over. Wie machen Sie das dann? Then how do you do that? Jetzt kaufen Sie Spindeln und Spindelmuttern „natürlich in China“. Now you buy spindles and spindle nuts "naturally in China". Diese Teile sind natürlich nicht so „hart und genau“ wie Qualitätsware. Of course, these parts are not as "hard and precise" as quality goods. Was machen Sie wenn eine Spindel krumm ist? What do you do if a spindle is crooked? Diese Kugelumlaufmuttern sind ja unglaublich günstig. These ball nuts are incredibly cheap. Wissen Sie warum? Do you know why? Bei diesen Muttern wird der Kugelgang wie bei allen Muttern gefräst. With these nuts, the ball screw is milled like all nuts. Bei Qualitätsware wird dieser Kugelgang dann noch gehärtet und poliert. In the case of quality goods, this ball passage is then hardened and polished. Zwei Arbeitsschritte mehr, wie das die Chinesen machen. Two more steps, like the Chinese do. Ihre Mutter ist „weich“ und wird sich sehr schnell einlaufen (Umkehrspiel erhalten usw.). Your mother is "soft" and will break in very quickly (get backlash, etc.). Die Lebensdauer zu einer echten Mutter ist etwa 1 zu 8, wobei Sie natürlich schon bei der neuen Mutter ein gewisses Umkehrspiel haben. The lifespan of a real mother is about 1 to 8, although of course you already have some backlash with the new mother. Aber nicht nur die Mutter wird abgenutzt, sondern auch die Spindel, da diese auch nicht die Härte hat. But not only the nut is worn out, but also the spindle, because it does not have the hardness. Auch hat diese Chinaspindel einen größeren Durchhang bei größeren Längen, da diese eben nicht so steif in ihrem Material ist. This China spindle also has a larger sag with longer lengths, because it is not so stiff in its material. Tabellen sind ja schön, aber diese gelten für Top-Ware. Tables are nice, but they apply to top goods. Wo sich bei Chinaspindeln nach einiger Zeit ein Umkehrspiel > 0,05 mm einstellen wird, haben Sie bei den NEFF-Spindeln ein Umkehrspiel < 0,02 mm (auch über sehr lange Zeit - seit 8 Jahren war nicht mal eine dieser Muttern defekt - stimmt leider nicht mehr. Leider waren in letzter Zeit zwei Muttern defekt, aber diese wurden natürlich kostenlos ersetzt. Noch wichtiger ist die Steigungsgenauigkeit der Spindeln, dort kann man mit Chinaware echt Pech haben (darum messen Sie bitte die Spindel nach!). Die NEFF-Spindeln werden von EMS nachgemessen und es werden nur genaue Spindeln verbaut (absolut unterstes Ende von T7 - Genauigkeit). Where a backlash> 0.05 mm will occur in China spindles after a while, you have a backlash <0.02 mm with the NEFF spindles (even over a very long time - for 8 years not even one of these nuts was defective - true Unfortunately not anymore. Unfortunately two nuts have been broken lately, but of course they were replaced free of charge. Even more important is the pitch accuracy of the spindles, there you can be really unlucky with chinaware (therefore please measure the spindle again!). Spindles are measured by EMS and only exact spindles are installed (absolutely bottom end of T7 - ​​accuracy).

Dass die Linearführungen ähnliche Probleme haben können, brauche ich hier nicht mehr zu erwähnen. I need not mention here that the linear guides can have similar problems. Nun haben Sie Ihre „neue und krumme“ Fräse fertig und arbeiten damit. Now you have finished your “new and crooked” milling machine and are working with it. Mit der Zeit werden Ihre Ansprüche an die Fräse immer höher, aber die Fräse selbst geht in genau die andere Richtung. Over time, your demands on the milling machine will increase, but the milling machine itself goes in exactly the opposite direction. Stellen sich nun nach einer gewissen Zeit eben beschriebene Probleme ein, können Sie alle diese Teile erneuern oder Sie kommen auf die Idee, gleich die ganze Fräse zu verkaufen. If the problems just described arise after a certain time, you can replace all these parts or you come up with the idea of ​​selling the whole milling machine straight away. Wer ist Hersteller dieser Fräse? Who is the manufacturer of this milling machine? Wer garantiert für diese Fräse? Who guarantees for this milling machine? Wo erhalte ich Ersatzteile? Where can I get spare parts? Welches Vertrauen haben die Kunden in Ihr Produkt? What trust do customers have in your product? Sie werden beim Verkauf mindestens 40 % draufzahlen. You will pay at least 40% on the sale. Angenommen die Fräse kostete Ihnen 1500 Euro, so werden Sie etwa 900 Euro beim Verkauf erhalten (wenn Sie Glück haben). Assuming the milling machine cost you 1500 euros, you will receive around 900 euros when you sell it (if you are lucky).

Wenn Sie eine EMS-Fräse haben und diese über mich verkaufen, so gebe ich Ihrem Kunden ungesehen ein Jahr Garantie auf die gebrauchte Fräse (auch bei älteren Fräsen). If you have an EMS router and sell it through me, I will give your customer a one-year guarantee on the used router (even with older routers). Das kostet Sie nichts und ist als Service von EMS zu sehen. This costs you nothing and can be seen as a service from EMS. Kein Kunde hat bis jetzt durch den kostenlosen EMS-Firmenverkauf weniger für seine Fräse erhalten, wie er beim Erwerb als Bausatz bezahlt hat (oder sogar mehr, wie das bei den letzten Verkäufen war). Up until now, no customer has received less for his milling machine from the free EMS company sale, as he paid for when he bought it as a kit (or even more, as was the case with the last sales). Was ist nun „gut und günstig“? So what is "good and cheap"? Eine selbstgebaute Chinafräse mit Umkehrspiel, Ungenauigkeiten bedingt durch die Teile und fragwürdiger Konstruktion, oder eine Fräse mit Qualitätsprodukten, die seit Jahren ausgereift ist und über sehr viele Jahre zuverlässig ihren Dienst tut? A self-made Chinese milling machine with backlash, inaccuracies due to the parts and questionable construction, or a milling machine with quality products that has been mature for years and does its job reliably for many years?

Wenn Sie einen Fiat kaufen, liegt dieser nach 10 Jahren auf dem Schrottplatz. If you buy a Fiat, it will be in the junkyard after 10 years. Kaufen Sie einen Porsche, können Sie diesen nach 40 Jahren mit Gewinn verkaufen - es liegt an Ihnen... If you buy a Porsche, you can sell it at a profit after 40 years - it's up to you ...
Wie auch die Firma Porsche sagt; As the Porsche company says; „es gibt keine alten EMS-Maschinen, nur neue Besitzer“. "There are no old EMS machines, only new owners".

Das Umkehrspiel von KUS usw.: The reversal game from KUS etc .:

............ wenn Zeit ist ........... ............ if there is time ...........

Die früheren Infoseiten von EMS-Möderl, gespeichert in den USA von web.archive.org unter: EMS-Möderl's previous information pages, saved in the USA by web.archive.org at:
http://web.archive.org/web/20120120115538/http://www.mixware.de/index.html nur zur Info - kein Shop !!! http://web.archive.org/web/20120120115538/http://www.mixware.de/index.html for information only - no shop !!! Bedenken Sie bitte, dass diese Infos schon über 6 Jahre alt sind. Please keep in mind that this information is over 6 years old.

Zuschriften bitte an: moederl@t-online.de Please send letters to: moederl@t-online.de

Texte Allemand original:
Wenn Sie aber die Angaben von modernen Rillenkugellagern von zB FAG lesen, werden Sie bemerken, dass dort sehr wohl auch die dauerhafte, axiale Belastung angegeben ist.
Proposer une meilleure traduction